Вы искали: specialities (Словенский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Czech

Информация

Slovenian

specialities

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Чешский

Информация

Словенский

posojilo 73000 gbp, dodeljeno oktobra 1996 družbi shetland seafood specialities ltd je služilo v pomoč pri nakupu in postavitvi ter zagonu jušne proizvodne linije.

Чешский

půjčka ve výši 73000 gbp poskytnutá v říjnu 1996 společnosti shetland seafood specialities ltd. pomohla při koupi, instalaci a zprovoznění výrobní linky na polévky.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

posojilo 73000 gbp družbi shetland seafood specialities ltd je bilo dodeljeno za projekt v skupnem strošku 186000 gbp in je tako pokrivalo približno 39,2 % dejanskih stroškov projekta.

Чешский

půjčka ve výši 73000 gbp poskytnutá společnosti shetland seafood specialities ltd. byla poskytnuta na projekt s celkovými náklady 186000 gbp, pokryla tedy přibližně 39,2 % skutečných nákladů na projekt.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

obvestila o nasprotovanju so bila 30. decembra 2002 oziroma 9. januarja 2003 poslana sedmim podjetjem: cheminova a/s (cheminova), chisso corporation (chisso), daicel chemical industries, ltd (daicel), hoechst ag, (hoechst), nutrinova nutrition specialities%amp% food ingredients gmbh (nutrinova), the nippon synthetic chemical industry co, ltd (nippon), ueno fine chemicals industry, ltd (ueno). dostop do dokumentov sta omogočila cd-rom-a, priložena obvestilom o nasprotovanju oziroma poslana naknadno. ena od strank je zahtevala podaljšanje prvotno določenega časovnega obdobja za odgovor na obvestilo o nasprotovanju. v odgovor sem vsem strankam odobrila podaljšanje za obdobje osmih tednov po prejemu popolnega dostopa do dokumentacije. vse stranke so odgovore predložile pravočasno.

Чешский

sdělení o námitkách byla ve dnech 30. prosince 2002 a 9. ledna 2003 zaslána sedmi podnikům – cheminova a/s (cheminova), chisso corporation (chisso), daicel chemical industries, ltd (daicel), hoechst ag, (hoechst), nutrinova nutrition specialities%amp% food ingredients gmbh (nutrinova), the nippon synthetic chemical industry co, ltd (nippon), ueno fine chemicals industry, ltd (ueno). přístup ke spisu byl umožněn prostřednictvím cd-romů, které byly připojeny ke sdělení o námitkách nebo byly zaslány později. jedna ze stran požádala o prodloužení původní lhůty k odpovědi na sdělení o námitkách. na základě žádosti jsem všem stranám prodloužila lhůtu k odpovědi na osm týdnů po poskytnutí úplného přístupu ke spisu. všechny strany odpověděly včas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,646,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK