Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wuxuuna dhumiyey fircoon qoomkiisii mana hanuunin .
ፈርዖንም ሕዝቦቹን አሳሳታቸው ፡ ፡ ቅኑንም መንገድ አልመራቸውም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
markuu ku yidhi aabihiis iyo qoomkiisii maxaad caabudaysaan .
ለአባቱና ለሕዝቦቹ « ምንን ትግገዛላችሁ » ባለ ጊዜ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:
annagaa nabi nuux u dirray qoomkiisii si uu ugu digo caddibaadda horteed .
እኛ ኑሕን « ሕዝቦችህን አሳማሚ ቅጣት ሳይመጣባቸው በፊት አስጠንቅቅ በማለት ወደ ሕዝቦቹ ላክነው ፡ ፡ »
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
iyo ree caad iyo fircoon iyo ( nabi ) luudh walaalihiis ( qoomkiisii ) .
ዓድም ፈርዖንም ፤ የሉጥ ወንድሞችም ፤
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
kuma aanaan dajinin qoomkiisii gadaashiis januud samad ka timid , mana aanaan ku soo dajinin .
ከእርሱም በኋላ በሕዝቦቹ ላይ ( ልናጠፋቸው ) ሰራዊትን ከሰማይ አላወረድንም ፡ ፡ ( በማንም ላይ ) አወራጆችም አልነበርንም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
markaasu ugaga soo baxay qoomkiisii mixraabka wuxuuna u ishaaray xaggooda inay tukadaan aroor iyo galabba .
ከምኩራቡም በሕዝቦቹ ላይ ወጣ ፡ ፡ በ × ትና በማታ ( ጌታችሁን ) አወድሱ በማለትም ወደነሱ ጠቀሰ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
markuu ku yidhi aabihiis iyo qoomkiisii waa maxay sawiradan aad ku kor negidihiin ( caabudaysaan ) .
ለአባቱና ለሕዝቦቹ « ይህቺ ቅርጻ ቅርጽ ያቺ እናንተ ለእርሷ ተገዢዎች የኾናችሁት ምንድን ናት » ባለ ጊዜ ( መራነው ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
xusuuso nabi luudh markuu ku yidhi qoomkiisii ma waxaad la imaanaysaan xumaanta uusan idiinka hormarin ruux caalamka ka mid ah .
ሉጥንም ለሕዝቦቹ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « አስቀያሚን ሥራ ትሠራላችሁን በእርሷ ከዓለማት አንድም አልቀደማችሁም ፡ ፡ »
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
nabi-luudh wuxuu uga digay qoomkiisii qabashadannada ( daran ) , wayse shakiyeen digiddaas .
ብርቱይቱን አያያዛችንንም በእርግጥ አስጠነቀቃቸው ፡ ፡ በማስጠንቀቂያዎቹም ተከራከሩ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
markaasuu u soo baxay qoomkiisii isagoo xarragoon waxayna dheheen kuwa dooni nolosha dhaw shallaytee hadaan leenahay waxa la siiyey qaaruun oo kale waa nasiib wayn .
በሕዝቦቹም ላይ በጌጡ ውስጥ ኾኖ ወጣ ፡ ፡ እነዚያ ቅርቢቱን ሕይወት የሚፈልጉት « ወይ ምኞታችን ! ቃሩን የተሰጠው ብጤ ምነው ለእኛ በኖረን ፤ እርሱ የታላቅ ዕድል ባለቤት ነውና » አሉ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( nabi ) ludh ( xusuuso ) markuu ku yidhi qoomkiisii ma waxaad la imanaysaan xumaan idinkoo arko .
ሉጥንም ለሕዝቦቹ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፤ « እናንተ የምታዩ ስትኾኑ ፀያፍን ነገር ትሠራላችሁን
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ma rumaymn nabi muuse farac yar oo qoomkiisii ka mida mooyee iyagoo ka cabsan fircoon fyo kooxdiisii inay fidmeeyaan , fircoonna wuu isku kibriyey dhulka wuxuuna ka mid ahaa xadgudbayaaaha .
ለሙሳም ከፈርዖንና ከሹማምንቶቻቸው ማሰቃየትን ከመፍራት ጋር ከወገኖቹ የኾኑ ጥቂቶች ትውልዶች እንጂ አላመኑለትም ፡ ፡ ፈርዖንም በምድር ላይ በእርግጥ የኮራ ነበር ፡ ፡ እርሱም በእርግጥ ወሰን ካለፉት ነበር ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
idinku ma waxaad u tagaysaan ragga ood goynaysaan jidka kulana imaanaysaan naadigiina wax la naco , mana noqonin qoomkiisii jawaabtoodii inay dhahaan noo keen cadaabka eebe hadaad ka mid tahay runlayaasha mooyee .
« እናንተ በእርግጥ ወንዶችን ትመጣላችሁን መንገድንም ትቆርጣላችሁን በሸንጓችሁም የሚነወርን ነገር ትሠራላችሁን » ( አላቸው ) ፡ ፡ የሕዝቦቹም መልስ « ከእውነተኞቹ እንደ ሆንክ የአላህን ቅጣት አምጣብን » ማለት እንጂ ሌላ አልነበረም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
xagga fircoon yaana u dirray iyo qoomkiisii , waxayna raaceen amarkii ficoon , amarka fircoonna ma ahayn mid toosan ( hanuunsan ) .
ወደ ፈርዖንና ወደ ሰዎቹ ( ላክነው ) ፡ ፡ የፈርዖንንም ነገር ( ሕዝቦቹ ) ተከተሉ ፡ ፡ የፈርዖን ነገርም ቀጥተኛ አልነበረም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( nabi ) ibraahimna ( waa diray ) wuxuuna ku yidhi qoomkiisii cabuda eebe akana dhawrsada saasaa idiin khayrbadane haddaad wax ogtihiin .
ኢብራሂምንም ለሕዝቦቹ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « አላህን ተገዙ ፍሩትም ፡ ፡ ይህ የምታውቁ ብትሆኑ ለእናንተ በላጭ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ku akhri korkooda warkii nabi nuux markuu ku yidhi qoomkiisii qoomkayow hadday idin la waynaatay nagaadigayga iyo ku waanintayada aayaadka eebe waxaan tala saartay eebe ee kulmiya amarkiinna iyo shurakadinnaa yuuna ahaan amarkiinna wax qarsoon ( oo dhiba ) markaas i xukuma hana i sugina .
የኑሕንም ወሬ በእነሱ ላይ አንብብላቸው ፡ ፡ ለሕዝቦቹ ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « ሕዝቦቼ ሆይ ! በእናንተ ውስጥ ብዙ ጊዜ መቆየቴ በአላህም ተዓምራት ማስታወሴ በእናንተ ላይ የከበደ ቢሆን ፤ በአላህ ላይ ተጠግቻለሁ ፡ ፡ ነገራችሁንም ከምታጋሩዋቸው ( ጣዖታት ) ጋር ሆናችሁ ቁረጡ ፡ ፡ ከዚያም ነገራችሁ በእናንተ ላይ ድብቅ አይሁን ( ግለጹት ) ፡ ፡ ከዚያም ( የሻችሁትን ) ወደእኔ አድርሱ ፡ ፡ ጊዜም አትስጡኝ ( ከምንም አልቆጥራችሁም ) ፡ ፡ »
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dhab ahaan baan ugu dirray ( nabi ) nuux qoomkiisii , wuxuuna ku dhexnagaaday kun sano oo kontan la 'waxaana wabtay dhuufaankii ( halaagii biyaha ) iyagoo daalimiin ah .
ኑሕንም ወደ ሕዝቦቹ በእርግጥ ላክነው ፡ ፡ በውስጣቸውም ሺህ ዓመትን አምሳ ዓመት ሲቀር ተቀመጠ ፡ ፡ እነርሱ በዳዮች ኾነውም የውሃው ማጥለቅለቅ ያዛቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: