Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ruuxiise kitaabkiisa laga siiyo gadaashiisa (waa dadka xune).
und hinsichtlich desjenigen, dem sein register von hinter seinem rücken gegeben wird,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mana timaado xumaan hortiisa iyo gadaashiisa, (waa dhawran yahay) waana soo dajinta eebaha falka san ee lamahdiyo.
an das das falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine herabsendung von einem, der weise und des lobes würdig ist.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ehelu kitaabow maxaad ugu murmaysaan (nabi) ibraahim, tawreed iyo injiilba lama soo dejin gadaashiisa mooyee, meydaan wax kasayn.
ihr schriftbesitzer! weshalb disputiert ihr über ibrahim, wo at-taurat und alindschil erst nach ihm hinabgesandt wurden, denkt ihr denn nicht nach.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
waxay ku farxeen kuwii ka dib dhacay fadhigoodii rasuulka gadaashiisa, waxayn naceen inay ku jahaadaan xoolahooda iyo naftooda jidka eebe, waxayna dhaheen ha ku bixina kulaylka, waxaad dhahdaa naarta jahannamo yaa ka kulayl daran hadday wax kasi.
die (als drückeberger) zurückgebliebenen freuten sich über ihr zurückbleiben in auflehnung gegen den gesandten allahs, lehnten ab, fi-sabilillah mit ihrem vermögen und mit sich selbst dschihad zu leisten und sagten: "brecht bei der hitze nicht auf!" sag: "das feuer von dschahannam ist noch heißer." würden sie es doch nur begreifen!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
markuu uga yimid rasuulku xagga eebe isagoo rumayn waxa agtooda ahna (tawrced) waxay ka tuuraan koox ka mid ah kuwii kitaabka la siiyey (culimada yuhuudda) kitaabka eebe dhabarkooda gadaashiisa, waxayna la mid yihiin iyagoon garanayn.
und als (nun) zu ihnen ein gesandter von allah gekommen ist, das bestätigend, was ihnen (an offenbarungen) bereits vorlag, da hat eine gruppe von denjenigen, denen die schrift gegeben wurde, das buch allahs hinter ihren rücken geworfen, als ob sie nicht bescheid wüßten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: