Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na mabustani yenye miti iliyo kamatana.
dhe kopshteve të dendura.,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nyinyi hamna uwezo wa kuiotesha miti yake.
ju, nuk keni mundur të krijoni drunjtë e tyre.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na bustani zenye miti iliyo songana baraabara,
dhe kopshtet e dendura,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
imo humo miti ya matunda, na mitende na mikomamanga.
aty ka pemë, hurma e kaça,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nyinyi hamna uwezo wa kuiotesha miti yake. je!
nuk është në duart tuaja të mbini lisat e atyre (kopshteve).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nyingine zilianguka kwenye miti ya miiba, nayo ikakua na kuzisonga.
një pjesë tjetër ra midis ferrave dhe ferrat u rritën dhe ia zunë frymën.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kisha akawaambia mfano: "angalieni mtini na miti mingine yote.
pastaj u tha atyre një shëmbëlltyrë: ''vini re fikun dhe të gjitha pemët.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
watu wengi wakatandaza mavazi yao barabarani; wengine wakatandaza matawi ya miti waliyoyakata mashambani.
shumë njerëz i shtronin rrobat e tyre rrugës dhe të tjerë pritnin degë nga pemët dhe i hidhnin rrugës.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
umati mkubwa wa watu ukatandaza nguo zao barabarani, na watu wengine wakakata matawi ya miti wakayatandaza barabarani.
dhe një turmë shumë e madhe shtronte mantelet e veta gjatë rrugës, ndërsa të tjerë thyenin degë nga pemët dhe i shtronin mbi rrugë.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
yeye ndiye anaye kuteremshieni maji kutoka mbinguni. katika hayo nyinyi mnapata ya kunywa, na miti ya kulishia.
ai lëshon ujët nga qielli, të cilin ju e pini, dhe me te rriten bimët, ku i kullotni (kafshët tuaja).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yakateketezwa matunda yake, akabaki akipindua pindua viganja vyake, kwa vile alivyo yagharimia, na miti imebwagika juu ya chanja zake.
dhe, u shkatërrua pasuria e tij (e mohuesit), e ai i rrihte duart e veta (nga pikëllimi), për atë që investoi në të, e atë që e punoi, ra për dhé, e thirri: “ah!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na mola wako mlezi amemfunulia nyuki: jitengenezee majumba yako katika milima, na katika miti, na katika wanayo jenga watu.
dhe, e frymëzoi (e krijoi me një cilësi të mrekullueshme) zoti yt bleten: “ndërto, shtëpi në male dhe në drunj dhe në atë që kanë ngritur njerëzit,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
au nani yule aliye ziumba mbingu na ardhi, na akakuteremshieni maji kutoka mbinguni, na kwa hayo tukaziotesha bustani zenye kupendeza? nyinyi hamna uwezo wa kuiotesha miti yake.
ai krijoi qiejt e tokën, që për ju lëshoi shi nga qielli, e ne me të bëmë të lulëzojnë kopshte të bukura, që përju ka qenë e pamundshme t’i bëni të mbijnë bimët në to; amos ka ndonjë zot tjetër pos all-llahut?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: