Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waumini wote waliendelea kuwa kitu kimoja na mali zao waligawana pamoja.
por gjithë ata që besonin rrinin bashkë dhe çdo gjë e kishin të përbashkët.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
waliendelea kupayukapayuka huku wakitikisa makoti yao na kurusha vumbi angani.
duke qenë se ata bërtisnin, duke i flakur rrobat e duke ngritur pluhurin në erë,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hawa wote waliendelea kujifunza kutoka kwa mitume, kuishi pamoja kidugu, kumega mkate na kusali.
ata ishin ngulmues në zbatimin e mësimit të apostujve, në bashkësi, në thyerjen e bukës dhe në lutje.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
waliendelea kumpiga mawe stefano, huku akiwa anasali: "bwana yesu, ipokee roho yangu!"
kështu e vranë me gurë stefanin, që i thërriste jezusit dhe thoshte: ''o zoti jezus, pranoje frymën time!''.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
itakuwa kama ilivyotokea wakati wa loti. watu waliendelea kula na kunywa, kununua na kuuza, kupanda mbegu na kujenga.
po kështu ndodhi në kohën e lotit: njerëzit hanin, pinin, blinin, shitnin, mbillnin dhe ndërtonin;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
waliendelea kukutana pamoja kila siku hekaluni. lakini wakati wa kumega mkate, walikutana katika nyumba zao na wakakishiriki chakula hicho kwa furaha na moyo mkunjufu.
dhe ngulmonin me një mendje të vetme çdo ditë në tempull dhe, duke e thyer bukën nga shtëpia në shtëpi, merrnin ushqimin me gëzim dhe me thjeshtësi zemre,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
paulo na barnaba waliendelea kukaa huko kwa muda mrefu. waliongea kwa uhodari juu ya bwana, naye bwana akathibitisha ukweli wa ujumbe walioutoa juu ya neema yake, kwa kuwawezesha kutenda miujiza na maajabu.
ata, pra, qëndruan shumë kohë atje, duke folur lirisht në zotin, i cili jepte dëshmi fjalës së hirit të tij, duke lejuar që me anë të duarve të tyre të bëheshin shenja dhe mrekulli.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: