Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
basi ingia miongoni mwa waja wangu ,
« በባሮቼም ውስጥ ግቢ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
lakini wito wangu haukuwazidisha ila kukimbia .
« ጥሪየም መሸሽን እንጅ ሌላ አልጨመረላቸውም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
kwa hiyo, nawasihi: fuateni mfano wangu.
እንግዲህ እኔን የምትመስሉ ሁኑ ብዬ እለምናችኋለሁ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ikinilazimu kujivuna, basi, nitajivunia udhaifu wangu.
ትምክህት የሚያስፈልግ ከሆነ፥ ከድካሜ በሚሆነው ነገር እመካለሁ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
watoto wangu, epukaneni na sanamu za miungu.
ልጆች ሆይ፥ ከጣዖታት ራሳችሁን ጠብቁ።
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na najikinga kwako , mola wangu mlezi , wasinikaribie .
« ባንተም ጌታዬ ሆይ ! ( በነገሮቼ ) ወደእኔ ከመጣዳቸው እጠበቃለሁ ፡ ፡ »
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
akasema : hakika hawa wageni wangu , basi msinifedheheshe .
( ሉጥም ) አለ « እነዚህ እንግዶቼ ናቸውና አታጋልጡኝ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mola wangu mlezi ! usinijaalie katika watu madhaalimu hao .
« ጌታዬ ሆይ ! በበደለኞች ሕዝቦች ውስጥ አታድርገኝ ፡ ፡ »
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mimi ni nani hata mama wa bwana wangu afike kwangu?
የጌታዬ እናት ወደ እኔ ትመጣ ዘንድ እንዴት ይሆንልኛል?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mbele yangu haibadilishwi kauli , wala mimi siwadhulumu waja wangu .
« ቃሉ እኔ ዘንድ አይለወጥም ፡ ፡ እኔም ለባሮቼ ፈጽሞ በዳይ አይደለሁም » ( ይላቸዋል ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
akasema : mola wangu mlezi anajua zaidi mnayo yatenda .
« ጌታዬ የምትሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነው ፤ » አላቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
akasema : mola wangu mlezi ! hakika watu wangu wamenikanusha .
( እርሱም ) አለ « ጌታዬ ሆይ ! ሕዝቦቼ አስተባበሉኝ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ewe mola wangu mlezi ! nitunukie aliye miongoni mwa watenda mema .
ጌታዬ ሆይ ! ከመልካሞቹ የሆነን ( ልጅ ) ስጠኝ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
akasema : ewe mola wangu mlezi ! ninusuru na watu mafisadi hawa !
« ጌታዬ ሆይ ! በአመጸኞች ሕዝቦች ላይ እርዳኝ » አለ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
atakaye nirithi mimi na awarithi ukoo wa yaaqub . ewe mola wangu mlezi !
« የሚወርሰኝ ከያዕቆብ ቤተሰቦችም የሚወርስ የሆነን ( ልጅ ) ፡ ፡ ጌታዬ ሆይ ! ተወዳጅም አድርገው ፡ ፡ »
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
akasema ( nuhu ) : mola wangu mlezi ! ninusuru kwa kuwa wamenikanusha .
( ኑሕም ) « ጌታዬ ሆይ ! ባስተባበሉኝ ምክንያት እርዳኝ » አለ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( musa ) akasema : ewe mola wangu mlezi ! nikunjulie kifua changu ,
( ሙሳም ) አለ « ጌታዬ ሆይ ! ልቤን አስፋልኝ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
akasema : mola wangu mlezi ! nipe muhula mpaka siku watayo fufuliwa viumbe .
« ጌታዬ ሆይ ! እስከሚቀሰቀሱበት ቀን ድረስ አቆየኝም » አለ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( musa ) akasema : hasha ! hakika yu pamoja nami mola wangu mlezi .
( ሙሳ ) « ተዉዉ ! ጌታዬ ከእኔ ጋር ነው ፡ ፡ በእርግጥ ይመራኛል » አለ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
akasema : ee mola wangu mlezi ! hakika mimi nimewaita watu wangu usiku na mchana ,
( ስለ ተቃወሙትም ) « አለ ጌታዬ ሆይ ! እኔ ሌሊትም ቀንም ሕዝቦቼን ጠራሁ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: