Вы искали: baraka nyingi mrembo (Суахили - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

English

Информация

Swahili

baraka nyingi mrembo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Английский

Информация

Суахили

baraka nyingi

Английский

blessed so

Последнее обновление: 2022-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Суахили

shuka kwa salama itokayo kwetu, na baraka nyingi juu yako na juu ya watu walio pamoja nawe.

Английский

disembark, with our peace, and with blessings upon you and upon those who are with you.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Суахили

ikasemwa: ewe nuhu! shuka kwa salama itokayo kwetu, na baraka nyingi juu yako na juu ya watu walio pamoja nawe.

Английский

(and the lord) said: "o noah, disembark with peace and safety from us and blessings on you and the people with you.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

shuka kwa salama itokayo kwetu, na baraka nyingi juu yako na juu ya watu walio pamoja nawe. na zitakuwapo kaumu tutakazo zistarehesha, na kisha zitashikwa na adhabu chungu itokayo kwetu.

Английский

alight from the ship along with peace from us and the blessings that are upon you and upon some groups that are with you; and some groups are those whom we shall let enjoy this world and then a painful punishment from us will reach them.”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Суахили

kosa la wayahudi limesababisha baraka nyingi kwa ulimwengu, na utovu wao kwa kiroho umeleta baraka nyingi kwa watu wa mataifa mengine. basi, ni dhahiri zaidi kwamba utimilifu wao utasababisha baraka nyingi zaidi.

Английский

now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the gentiles; how much more their fulness?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,158,993 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK