Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wala usiufanye mkono wako kama ulio fungwa shingoni mwako, wala usiukunjue wote kabisa, utabaki ukilaumiwa muflisi.
(vi) do not keep your hand fastened to your neck nor outspread it, altogether outspread, for you will be left sitting rebuked, destitute.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
basi waandalieni nguvu kama muwezavyo, na kwa farasi walio fungwa tayari-tayari, ili kuwatishia maadui wa mwenyezi mungu na maadui zenu, na wengineo ambao hamwajui, lakini mwenyezi mungu anawajua.
against them make ready your strength to the utmost of your power, including steeds of war, to strike terror into (the hearts of) the enemies, of allah and your enemies, and others besides, whom ye may not know, but whom allah doth know.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
basi waandalieni nguvu kama muwezavyo, na kwa farasi walio fungwa tayari-tayari, ili kuwatishia maadui wa mwenyezi mungu na maadui zenu, na wengineo ambao hamwajui, lakini mwenyezi mungu anawajua. na mkitoa chochote katika njia ya mwenyezi mungu mtarudishiwa, na wala nyinyi hamtadhulumiwa.
and keep ready for them the maximum of forces you can and the maximum number of horses you can keep tethered, in order to instil awe in the hearts of those who are the enemies of allah and who are your enemies, and in the hearts of some others whom you do not know; allah knows them; and whatever you spend in allah's cause will be repaid to you in full and you will never be in a loss.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: