Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
baada ya hayo, imani yangu kwa mfumo wa sheria wa ujerumani haupaswi kuelezwa kwani kosa hili lilikuwa ni la kustusha kwetu sote na si kwa wajerumani pekee.
consequently, my trust in the german justice system was needless to mention because this crime was shocking for all of us not only germans.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
na kuthibitisha maneno yao, dakika 13:40 baada ya kipindi kuanza… naam, haupaswi kuwa mnaijeria kujua ni nini kilichotokea.
and to prove their point, 13:40 mins into the program... well, you don't need to be a nigerian to figure out what happened.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
kwenye makala ya, "baada ya mashambuzi la paris: ili uwe mshikamano kweli, haupaswi kuwa nusunusu ", anaandika:
in, "after the paris attacks: for it to be unity, it can't be partial", she reflects:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nchini uingereza, mapendekezo rasmi yanasema kuwa utengano wa tahadhari wa mama na mtoto mwenye afya haupaswi kufanywa kwa urahisi na wanapaswa kuwekwa pamoja katiki kipindi cha baada ya kujifungua ambapo utuzaji wa mtoto aliyezaliwa hauhitajiki. mwandishi kutoka uchina alipendekeza mama walioambukizwa kutenganishwa na watoto kwa siku 14.
in the uk, official recommendations state that precautionary separation of a mother and a healthy baby should not be undertaken lightly and that they should be kept together in the postpartum period where neonatal care is not required.literature from china recommended separation of infected mothers from babies for 14 days.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество: