Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wala msiwashurutishe vijakazi vyenu kufanya zina kwa ajili ya kutafuta pato la maisha ya dunia, ilhali wao wanataka kujihishimu.
and constrain not your bedmaids to harlotry if they would live chastely, in order that ye may seek the chance gain of the life of the world.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wala msiwashurutishe vijakazi vyenu kufanya zina kwa ajili ya kutafuta pato la maisha ya dunia, ilhali wao wanataka kujihishimu. na atakaye walazimisha basi mwenyezi mungu baada ya kulazimishwa kwao huko, atawasamehe, kwani mwenyezi mungu ni mwenye kusamehe, mwenye kurehemu.
and (as for) those who ask for a writing from among those whom your right hands possess, give them the writing if you know any good in them, and give them of the wealth of allah which he has given you; and do not compel your slave girls to prostitution, when they desire to keep chaste, in order to seek the frail good of this world's life; and whoever compels them, then surely after their compulsion allah is forgiving, merciful.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: