Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tayari wapo katika kituo cha matunzo cha gereza hilo wakipata mlo.
they are already at the prison's nurse station receiving food.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
kituo hiki pia kinatoa matunzo kwa tembo waliojeruhiwa na kisha kuokolewa.
the center is also a sanctuary for rescued elephants.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
watoto wachanga 44,000 wa madagaska hupoteza maisha kila mwaka kwa kukosa matunzo.
44,000 malagasy children die every year for lack of care.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
vyanzo vya vifo hivi ni vingi, ikiwa ni pamoja na kukosa wataalamu wa kutosha wa kuwasaidia wanawake wakati wa kujifungua, matunzo hafifu katika kipindi cha kabla ya kujifungua na ukosefu wa huduma za dharura.
the maternal mortality rate is estimated at approximately 498 per 100,000 live births, and the causes of death are many, including limited access to skilled staff during delivery, poor prenatal care, and lack of emergency care.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
kamati ya kimataifa ya shirika la msalaba mwekundu, katika tamko lililoweka kama mahojiano na mmoja wa maofisa wake wa matunzo ya mtoto, ilisema kwamba inaamini kwamba jitihada za kuwaunganisha watoto na familia zao nchini haiti ni lazima zipewe kipaumbele, na kuasili watoto iwe ni hatua ya mwisho kabisa.
the international committee of the red cross, in a statement presented as an interview with one of its child protection officers, said it believed efforts to connect children with family members in haiti should receive priority, and adoption a last resort.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: