Вы искали: mizabibu (Суахили - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Английский

Информация

Суахили

mizabibu

Английский

grape

Последнее обновление: 2013-09-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

mabustani na mizabibu,

Английский

gardens and vineyards

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

basi, wakamkamata, wakamtoa nje ya lile shamba la mizabibu, wakamwua.

Английский

and they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

kwa hiyo wakamkamata, wakamuua na kumtupa nje ya lile shamba la mizabibu.

Английский

and they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

au uwe na kitalu cha mitende na mizabibu, na utupitishie mito kati yake ikimiminika.

Английский

"or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

na kutokana na matunda ya mitende na mizabibu mnatengeneza ulevi na riziki nzuri.

Английский

>from the fruit of the date palm and the grapes you derive intoxicants as well as wholesome food.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

na tukafanya ndani yake mabustani ya mitende na mizabibu, na tukatimbua chemchem ndani yake,

Английский

and produced therein grains from which they eat and established therein gardens of palms trees and vineyards and have made streams flow therein

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

akawaambia, nendeni nanyi mkafanye kazi katika shamba la mizabibu, nami nitawapeni haki yenu.

Английский

and said unto them; go ye also into the vineyard, and whatsoever is right i will give you. and they went their way.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

kwa maji hayo tukakufanyieni bustani za mitende na mizabibu, mnapata humo matunda mengi, na katika hayo mnakula;

Английский

and we brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

kwa hayo yeye anaizalisha kwa ajili yenu mimea, na mizaituni, na mitende, na mizabibu, na kila namna ya matunda.

Английский

(with this water) he causes corn, olives, palm-trees, vines, and all kinds of fruits to grow.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

"basi, mwenye shamba atafanya nini? atakuja kuwaangamiza hao wakulima na kulikodisha hilo shamba la mizabibu kwa watu wengine.

Английский

what shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

basi, wakamtoa nje ya lile shamba la mizabibu, wakamwua." yesu akauliza, "yule mwenye shamba atawafanya nini hao wakulima?

Английский

so they cast him out of the vineyard, and killed him. what therefore shall the lord of the vineyard do unto them?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

atakuja kuwaangamiza wakulima hao, na atawapa wakulima wengine hilo shamba la mizabibu." watu waliposikia maneno hayo, walisema: "hasha! yasitukie hata kidogo!"

Английский

he shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. and when they heard it, they said, god forbid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,503,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK