Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ole wako
woe to you
Последнее обновление: 2022-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ole bile
Последнее обновление: 2020-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ole wako, ole wako!
alas the woe for you, alas!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kisha ole wako, ole wako!
again (consider how) nearer to you and nearer.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salamba ole m
mana
Последнее обновление: 2023-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ee ole wangu!
"ah! woe is me!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
watasema: ole wetu!
they will say, "woe to us!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
akasema: ole wangu!
he (the murderer) said: "woe to me!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na hao wazazi humwomba msaada mwenyezi mungu (na humwambia mtoto wao): ole wako!
and (the parents) would implore god's help: "woe to you.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na hao wazazi humwomba msaada mwenyezi mungu (na humwambia mtoto wao): ole wako! amini!
and they both call for allah's aid: woe to you! believe, surely the promise of allah is true.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ambaye amewafyonya wazazi wake na akawaambia: ati ndio mnanitisha kuwa nitafufuliwa, na hali vizazi vingi vimekwisha pita kabla yangu! na hao wazazi humwomba msaada mwenyezi mungu (na humwambia mtoto wao): ole wako!
and he who saith unto his parents: fie upon you both! threaten me ye that i shall be taken forth, whereas generations have passed away before me? and the twain implore allah's assistance woe unto thee! come to believe! verily the promise of allah is true; yet he saith: naught is this but fables of the ancients."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование