Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ambao walisubiri, na wakamtegemea mola wao mlezi.
and who are steadfast and put their trust in their lord.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hao ndio watakao lipwa makao ya juu kwa kuwa walisubiri, na watakuta humo maamkio na salamu.
such are the people who will be rewarded with high palaces for their fortitude,, wherein they will be welcomed with due respect, honour and salutations
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
baada ya kuwasili hapo, walipelekwa kwa chumba kidogo ambapo walisubiri kwa masaa kadhaa kabla ya wao kuitwa kivyao kwa ajili ya mahojiano.
upon arriving there, they were taken to a small room where they waited for hours before they were called separately for investigation.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
wapiga kura walisubiri kwa saa kadhaa ili kuwachagua wabunge, , katika uchaguzi wa kwanza ulio huru na haki kwa kile kinachoitwa maasi ya uarabuni.
voters waited for hours to elect their representatives, in the first free and fair election of the so called arab spring.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
siku zote nilipenda kupita mbele ya walinzi wa makaburi; waliovalia mavazi ya kitamaduni ya rangi ya chungwa iliyokoza na kuegemea mti mkubwa ulikuwa mbele, walisubiri bila kuchoka ili kusalimu wageni wanaofuatia.
i always loved passing the guards of the tombs; dressed in the traditional saffron-colored robe and leaning against the big tree out front, they waited patiently to greet the next set of visitors.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nilikuta kimeshafunguliwa na maafisa mbalimbali wa forodha na posta ambao, baada ya kukosa majibu, waliandika utambulisho wa bidhaa hiyo kama “yenye majimaji mekundu yasiyofahamika” – na walisubiri maelezo yangu.
it had been opened by various puzzled customs and postal employees who, at a loss, defined the product in writing as "containing an unknown red liquid" – and awaited my description.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование