Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
walikwisha onja wema wa neno la mungu na nguvu za ulimwengu ujao,
eta dastatu vkan dutenac iaincoaren hitz ona, eta ethorteco den secularen verthuteac:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nyota zitaanguka kutoka angani, na nguvu za mbingu zitatikiswa.
eta ceruco içarrac eroriren dirade, eta ceruètan diraden verthuteac ikaraturen dirade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
basi, mungu aliyemfufua bwana kutoka wafu atatufufua nasi pia kwa nguvu yake.
eta iaincoac gure iauna-ere resuscitatu du, eta gu-ere resuscitaturen gaitu bere bothereaz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kesheni, simameni imara katika imani, muwe hodari na wenye nguvu.
veilla eçaçue, çaudete fedean fermu, valentqui perporta çaitezte, fortifica çaitezte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
shabaha ya hawa kumi ni moja, na watampa yule mnyama nguvu na mamlaka yao yote.
hauc conseillu berbat dié, eta bere puissançá eta authoritatea bestiari emanen diarocoé.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jua lilipochomoza, zilichomeka; na kwa kuwa mizizi yake haikuwa na nguvu, zikanyauka.
guero iguzquia goratu eta, erre içan dirade, eta ceren ezpaitzuten erroric, eyarthu içan dirade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
makuhani wakuu na walimu wa sheria wakajitokeza mbele, wakatoa mashtaka yao kwa nguvu sana.
eta sacrificadore principalac eta scribác ceuden han arrogantqui hura accusatzen çutela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
halafu, watamwona mwana wa mtu akija katika wingu, mwenye nguvu na utukufu mwingi.
eta orduan ikussiren duté guiçonaren semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yeye hakufanywa kuwa kuhani kwa sheria na maagizo ya kibinadamu, bali kwa nguvu ya uhai ambao hauna mwisho.
cein ezpaita sacrificadore eguin içan manamendu carnaleco leguearen arauez, baina vicitze immortaleco puissançaren arauez.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mtoto akakua, akazidi kupata nguvu, akajaa hekima, na neema ya mungu ilikuwa pamoja naye.
eta haourtchoa handitzen cen eta spirituz fortificatzen, eta bethatzen cen sapientiaz: eta iaincoaren gratiá cen haren gainean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwa nje wataonekana kama watu wenye kumcha mungu, lakini wataikana nguvu yake. jiepushe kabisa na watu wa namna hiyo.
pietatearen irudia dutelaric, baina haren verthutea vkatzen dutelaric: apparta adi bada hetaric.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
saulo alizidi kupata nguvu, na kwa jinsi alivyothibitisha wazi kwamba yesu ndiye kristo, wayahudi wa huko damasko walivurugika kabisa.
baina saul gueroago fortificatzenago cen, eta confunditzen cituen damascen habitatzen ciraden iuduac, confirmatuz ecen haur cela christ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
namshukuru bwana wetu yesu kristo aliyenipa nguvu kwa ajili ya kazi yangu. namshukuru kwa kuniona mimi kuwa ni mwaminifu, akaniteua nimtumikie,
eta esquer emaiten diarocat ni fortificatu nauenari, cein baita, iesus christ gure iauna: ceinec fidel estimatu vkan bainau, bere cerbitzuan eçarriric:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baada ya hayo, mwisho utafika wakati ambapo kristo atamkabidhi mungu baba utawala, baada ya kufutilia mbali kila tawala na mamlaka na nguvu.
guero içanen da fina, eman drauqueonean resumá iainco aitari: abolitu duqueenean principaltassun gucia, eta puissança eta bothere gucia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
salini daima, mkiomba msaada wa mungu. salini kila wakati kwa nguvu ya roho. kesheni bila kuchoka mkisali kwa ajili ya watu wote wa mungu.
oratione mota oroz eta supplicationez othoitz eguiten duçuela dembora gucian spirituz, eta hartara iratzarri çaudetela perseuerança gucirequin eta supplicationerequin, saindu guciagatic,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
watu wote, wadogo na wakubwa, walimsikiliza kwa makini wakisema, "simoni ndiye ile nguvu ya kimungu inayoitwa nguvu kubwa."
ceini behatzen baitzaizquión chipienetic handieneranoco guciac, cioitela, haur da iaincoaren verthute handi hura.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maana kinachoonekana kuwa ni upumbavu wa mungu, kina busara zaidi kuliko hekima ya binadamu; na kinachoonekana kuwa ni udhaifu wa mungu, kina nguvu zaidi kuliko nguvu za binadamu.
ecen iaincoaren erhogoá guiçonac baino çuhurrago da: eta iaincoaren flaqueçá guiçonac baino borthitzago da.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wakasema kwa sauti kuu: "mwanakondoo aliyechinjwa anastahili kupokea uwezo, utajiri, hekima, nguvu, utukufu na sifa."
cioitela ocengui, digne da sacrificatu içan den bildotsa har deçan puissança, eta abrastassun, eta sapientia, eta indar, eta ohore, eta gloria, eta laudorio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sisi ni wapumbavu kwa ajili ya kristo, lakini ninyi ni wenye busara katika kuungana na kristo! sisi ni dhaifu, ninyi ni wenye nguvu. ninyi mnaheshimika, sisi tunadharauliwa.
gu erho christgatic, eta çuec çuhur christ iaunean, gu flaccu, eta çuec sendo: çuec noble, eta gu bilaun. ordu hunetarano eta gosse gara eta egarri gara, eta billuci gara, eta buffetatzen gara, eta leku batetic bercera errebelatuac gabiltza:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ni kama isaya alivyosema hapo awali: "kama bwana mwenye nguvu asingalituachia baadhi ya watoto wa israeli, tungalikwisha kuwa kama sodoma, tungalikwisha kuwa ma gomora."
eta lehen esaiasec erran çuen beçala, baldin armadén iaunac vtzi ezpaleraucu hacia, sodoma beçalacatu guinatequeen, eta gomorrha irudi vkan guenduqueen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование