Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kama mwana akiwapeni uhuru mtakuwa huru kweli.
azért ha a fiú megszabadít titeket, valósággal szabadok lesztek.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
onyesheni basi kwa matendo, kwamba mmetubu kweli.
teremjetek hát megtéréshez illõ gyümölcsöket.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kweli, nawaambieni, anayeamini anao uzima wa milele.
bizony, bizony mondom néktek: a ki én bennem hisz, örök élete van annak.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kweli tunaishi duniani, lakini hatupigani vita kidunia.
mert noha testben élünk, de nem test szerint vitézkedünk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kweli nawaambieni, atamweka mtumishi huyo aisimamie mali yake yote.
bizony mondom néktek, hogy minden jószága fölött gondviselõvé teszi õt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lakini yeye akawajibu, nawaambieni kweli, siwajui ninyi."
Õ pedig felelvén, monda: bizony mondom néktek, nem ismerlek titeket.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kweli nawaambieni, anayeuzingatia ujumbe wangu hatakufa milele."
bizony, bizony mondom néktek, ha valaki megtartja az én beszédemet, nem lát halált soha örökké.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
basi, kuhani mkuu akamwuliza, "je, mambo haya ni kweli?"
monda pedig a fõpap: vajjon így vannak-é hát ezek?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anayefikiri kwamba anajua kitu, kwa kweli hajui chochote kama inavyompasa.
ha pedig valaki azt hiszi, hogy tud valamit, még semmit sem ismer úgy, a mint ismernie kell.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
basi, akasema tena, "kweli nawaambieni, mimi ni mlango wa kondoo.
Újra monda azért nékik jézus: bizony, bizony mondom néktek, hogy én vagyok a juhoknak ajtaja.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nao wayahudi waliunga mkono mashtaka hayo wakisema kwamba hayo yote yalikuwa kweli.
helybenhagyák pedig a zsidók is, mondogatván, hogy úgy vannak ezek.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kama kweli uliiumba hii mbingu, kwanini usingewaita watu nchini iran waje waione?
ha tényleg egy mennyországot hoztatok létre, akkor miért nem kéritek az embereket, hogy jöjjenek el iránba, és nézzék meg azt maguknak?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
maana mwili wangu ni chakula cha kweli, na damu yangu ni kinywaji cha kweli.
mert az én testem bizony étel és az én vérem bizony ital.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kweli mwana wa mtu anakwenda kuuawa kama ilivyopangwa, lakini ole wake mtu anayemsaliti."
És az embernek fia jóllehet, elmegy, mint elvégeztetett: de jaj annak az embernek, a ki által elárultatik!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kweli, sisi kwa asili ni wayahudi, na si watu wa mataifa mengine hao wenye dhambi!
mi, természet szerint zsidók és nem pogányok közül való bûnösök,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
usemi huu ni wa kweli: "ikiwa tulikufa pamoja naye, tutaishi pia pamoja naye.
igaz beszéd ez. mert ha vele együtt meghaltunk, vele együtt fogunk élni is.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
badala yake, kweli imekuwa mtindo ndugu kumpeleka ndugu yake mahakamani, tena mbele ya mahakimu wasioamini.
hanem atyafi atyafival törvénykezik, még pedig hitetlenek elõtt?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nakwambia kweli, hutaniona tena mpaka wakati utakaposema: abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana."
mert mondom néktek: mostantól fogva nem láttok engem mindaddig, mígnem ezt mondjátok: Áldott, a ki jõ az Úrnak nevében!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mimi nimewapa ule ujumbe ulionipa nao wameupokea; wanajua kwamba kweli nimetoka kwako, na wanaamini kwamba wewe ulinituma.
mert ama beszédeket, a melyeket nékem adtál, õ nékik adtam; és õk befogadták, és igazán megismerték, hogy én tõled jöttem ki, és elhitték, hogy te küldtél engem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
yesu akawajibu, "kweli nawaambieni, mnanitafuta si kwa kuwa mmeona ishara, bali kwa sababu mlikula ile mikate mkashiba.
felele nékik jézus és monda: bizony, bizony mondom néktek: nem azért kerestek engem, hogy jeleket láttatok, hanem azért, mert ettetek ama kenyerekbõl, és jóllaktatok.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование