Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
basi, sasa andika mambo haya unayoyaona, mambo yanayotukia sasa na yale yatakayotukia baadaye.
kon nag bindal li nga gis, li am léegi ak li nar a ami gannaaw gi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"kwa malaika wa kanisa la pergamoni andika hivi: "huu ndio ujumbe wake yeye aliye na upanga mkali wenye kuwili.
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku pergam, ne ko: i boroom jaasi ju ñaw, ji am ñaari boor nee na:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yeye akamjibu: mapipa mia ya mafuta ya zeituni. yule karani akamwambia: chukua hati yako ya deni, keti haraka, andika hamsini.
mu ne ko: “téeméeri bidoŋi diwlinu oliw.” bëkk-néeg ba ne ko: “sa kayit a ngii. toogal fii gaaw te bind juróom-fukk.”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"kwa malaika wa kanisa la smurna andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye wa kwanza na wa mwisho, ambaye alikufa na akaishi tena.
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku samirin, ne ko: i ki jëkk te mujj, ki dee woon te dekki nee na:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"kwa malaika wa kanisa la efeso andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye ashikaye nyota saba katika mkono wake wa kulia, na ambaye hutembea katikati ya vinara saba vya taa vya dhahabu.
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku efes, ne ko: i ki téye juróom-ñaari biddiiw yi ci loxol ndeyjooram, tey dox ci diggu juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi nee na:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование