Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mmewaita watu hawa hapa ingawaje hawakuikufuru nyumba ya mungu wala kumtukana mungu wetu wa kike.
ndaxte nit ñii ngeen fi indi sàccuñu ca màggalukaay ya te sosaluñu sunu yàlla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
basi, akaanza kumtukana mungu, kulitukana jina lake, makao yake, na wote wakaao mbinguni.
noonu mu tàmbalee xarab yàlla, di xarab aw turam, dalam, ak ñi dëkk ci asamaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
watu watakuwa na ubinafsi, wenye tamaa ya fedha, wenye majivuno, wenye kujiona, wenye kumtukana mungu, wasiowatii wazazi wao, wasio na shukrani na waovu;
ndaxte nit ñi dinañu siis te fonk xaalis, di ñu réy tey yég seen bopp, ñuy xaste tey xëtt ndigalu waajur; duñu am kóllëre, sellaay
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
walipompinga na kuanza kumtukana, aliyakung'uta mavazi yake mbele yao akisema, "mkipotea ni shauri lenu wenyewe; mimi sina lawama yoyote juu ya jambo hilo. na tangu sasa nitawaendea watu na mataifa mengine."
bi ko yawut ya gàntoo nag, di ko xas, mu yëlëb ay yéreem ne leen: «yéena sàkku seen musiba; set naa ci. léegi maa ngi dem ci ñi dul yawut.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование