Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
akimpata, nawaambieni kweli, humfurahia huyo kuliko awafurahiavyo wale tisini na tisa ambao hawakupotea.
og hænder det sig, at han finder det, sandelig, siger jeg eder, han glæder sig mere over det end over de ni og halvfemsindstyve, som ikke ere farne vild.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yosefu alituma ujumbe kwa baba yake na jamaa yote, jumla watu sabini na tano, waje misri.
men josef sendte bud og lod sin fader jakob og al sin slægt kalde til sig, fem og halvfjerdsindstyve sjæle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mnaonaje? mtu akiwa na kondoo mia, akimpoteza mmoja, hufanyaje? huwaacha wale tisini na tisa mlimani, na huenda kumtafuta yule aliyepotea.
hvad tykkes eder? om et menneske har hundrede får, og eet af dem farer vild, forlader han da ikke de ni og halvfemsindstyve og går ud i bjergene og leder efter det vildfarne?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kadhalika nawaambieni, ndivyo kutakavyokuwa na furaha mbinguni kwa ajili ya kutubu kwa mwenye dhambi mmoja, kuliko kwa ajili ya watu tisini na tisa wanaojiona kuwa wema, wasiohitaji kutubu.
jeg siger eder: således skal der være glæde i himmelen over een synder, som omvender sig, mere end over ni og halvfemsindstyve retfærdige, som ikke trænge til omvendelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"hivi, mtu akiwa na kondoo mia, akigundua kwamba mmoja wao amepotea, atafanya nini? atawaacha wale tisini na tisa mbugani, na kwenda kumtafuta yule aliyepotea mpaka ampate.
"hvilket menneske af eder, som har hundrede får og har mistet eet af dem, forlader ikke de ni og halvfemsindstyve i Ørkenen og går ud efter det, han har mistet, indtil han finder det?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mwaka wa kumi na tano wa utawala wa kaisari tiberio, pontio pilato alikuwa anatawala mkoa wa yudea. herode alikuwa mkuu wa mkoa wa galilaya, na filipo, ndugu yake, alikuwa mkuu wa mikoa ya iturea na trakoniti. lusania alikuwa mkuu wa mkoa wa abilene,
men i kejser tiberius's femtende regeringsår, da pontius pilatus var landshøvding i judæa, og herodes var fjerdingsfyrste i galilæa, og hans broder filip var fjerdingsfyrste i ituræa og trakonitis's land og lysanias fjerdingsfyrste i abilene,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.