Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
basi, kuhani mkuu akamwuliza, "je, mambo haya ni kweli?"
men ypperstepræsten sagde: "forholder dette sig således?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lakini mtu yeyote anayekubali ujumbe wake anathibitisha kwamba mungu ni kweli.
den, som har modtaget hans vidnesbyrd, har beseglet, at gud er sanddru.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maana, ikiwa ni kweli kwamba wafu hawafufuki, basi naye kristo hakufufuka.
thi dersom døde ikke oprejses, da er kristus ikke heller oprejst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwa sababu hiyo msemo huu ni kweli: mmoja hupanda na mwingine huvuna.
thi her er det ord sandt: en sår, og en anden høster.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huyo ndiye yule aliyeshuhudia mambo haya na kuyaandika. nasi twajua kwamba aliyoyasema ni kweli.
dette er den discipel, som vidner om disse ting og har skrevet dette; og vi vide, at hans vidnesbyrd er sandt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
@imashibe: @zittokabwe je, ni kweli kwamba jambo hili limetokea kwelikweli safari hii?
(alle links er på engelsk)
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
basi, sisi tutaokokaje kama hatuujali wokovu mkuu kama huu? kwanza bwana mwenyewe aliutangaza wokovu huu, na wale waliomsikia walituthibitishia kwamba ni kweli.
hvorledes skulle da vi undfly, når vi ikke bryde os om så stor en frelse, som jo efter først at være bleven forkyndt ved herren, er bleven stadfæstet for os af dem, som havde hørt ham,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ninayo mengi ya kusema na kuhukumu juu yenu. lakini yule aliyenituma ni kweli; nami nauambia ulimwengu mambo yale tu niliyoyasikia kutoka kwake."
jeg har meget at tale og dømme om eder; men den, som sendte mig, er sanddru, og hvad jeg har hørt af ham, det taler jeg til verden."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zaidi ya hayo sisi tungekuwa mashahidi wa uongo mbele ya mungu, maana tulisema kwamba mungu alimfufua kristo kutoka wafu na kumbe yeye hakumfufua--kama ni kweli kwamba wafu hawafufuliwi.
men vi blive da også fundne som falske vidner om gud, fordi vi have vidnet imod gud, at han oprejste kristus, hvem han ikke har oprejst, såfremt døde virkelig ikke oprejses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jambo hili ni kweli. ninakutaka uyatilie mkazo mambo haya, ili wale wanaomwamini mungu, wawe na hamu ya kuutumia wakati wao katika kutenda mema, ambayo ni mambo mazuri na ya manufaa kwa watu.
den tale er troværdig, og derom vil jeg, at du skal forsikre dem, for at de, som ere komne til tro på gud, skulle lægge vind på at øve gode gerninger. dette er menneskene godt og nyttigt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lakini, kwa upande wenu ninyi, kristo aliwamiminieni roho wake. na kama akiendelea kukaa ndani yenu, hamhitaji kufundishwa na mtu yeyote. maana roho wake anawafundisheni kila kitu na mafundisho yake ni ya kweli, si ya uongo. basi shikeni mafundisho ya huyo roho na kubaki katika muungano na kristo.
og den salvelse, som i fik af ham, bliver i eder, og i have ikke nødig, at nogen skal lære eder; men således som hans salvelse lærer eder alt, er det også sandt og er ikke løgn, og som den har lært eder, skulle i blive i ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kama maandiko matakatifu yasemavyo: "nimekuweka uwe baba wa mataifa mengi." ahadi hiyo ni kweli mbele ya mungu ambaye abrahamu alimwamini--mungu ambaye huwapa wafu uzima, na kwa amri yake, vitu ambavyo havikuwapo huwa.
(som der er skrevet: "jeg har sat dig til mange folkeslags fader"), over for gud, hvem han troede, ham, som levendegør de døde og kalder det, der ikke er, som om det var.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.