Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"ninayo bado mengi ya kuwaambieni, ila kwa sasa hamwezi kuyastahimili.
עוד רבות לי להגיד לכם אך לא תוכלון שאת עתה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mtanitafuta lakini hamtaniona, maana pale nitakapokuwa ninyi hamwezi kufika."
תשחרנני ולא תמצאנני ובאשר אני שם אתם לא תוכלו לבוא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
basi, kama hamwezi kufanya jambo dogo kama hilo, kwa nini kuwa na wasiwasi juu ya yale mengine?
ועתה הן מעט מזער אין ביכלתכם וליותר מה תדאגו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ana maana gani anaposema: mtanitafuta lakini hamtanipata, na mahali nitakapokuwa ninyi hamwezi kufika?"
מה זה הדבר אשר אמר תשחרנני ולא תמצאנני ובאשר אני שם אתם לא תוכלו לבוא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hamwezi kunywa kikombe cha bwana na kikombe cha pepo; hamwezi kushiriki katika meza ya bwana na katika meza ya pepo.
לא תוכלו לשתות יחד כוס אדנינו וגם כוס השדים ולא תוכלו להתחבר אל שלחן אדנינו וגם אל שלחן השדים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
enyi wanafiki! mnajua kutabiri hali ya hewa kwa kuangalia dunia na anga; kwa nini basi, hamwezi kujua maana ya nyakati hizi?
החנפים את פני הארץ והשמים ידעתם לבחן ואת העת הזאת איך לא תבחנו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
basi, viongozi wa wayahudi wakasema, "je, atajiua? mbona anasema: niendako ninyi hamwezi kufika?"
ויאמרו היהודים ההמת ימית את נפשו כי אמר אל אשר אני הולך שמה אתם לא תוכלו לבוא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yesu akawaambia tena, "naenda zangu nanyi mtanitafuta, lakini mtakufa katika dhambi zenu. niendako mimi, ninyi hamwezi kufika."
ויוסף ישוע ויאמר אליהם אני הלך מזה ותבקשוני ובחטאתכם תמותו אל אשר אני הלך שמה אתם לא תוכלו לבוא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"hakuna mtu awezaye kutumikia mabwana wawili. maana atamchukia mmoja na kumpenda huyo wa pili; au ataambatana na mmoja na kumdharau huyo mwingine. hamwezi kumtumikia mungu na mali pamoja.
לא יוכל איש לעבד שני אדנים כי אם ישנא את האחד ויאהב את האחר או ידבק באחד ויבזה את האחר לא תוכלו עבוד את האלהים ואת הממון׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maana, tamaa za kidunia hupingana na matakwa ya roho; na matakwa ya roho hupingana na tamaa za kidunia. mambo hayo mawili hayaafikiani; kwa sababu hiyo hamwezi kufanya yale mnayotaka ninyi wenyewe.
כי הבשר מתאוה הפך מן הרוח והרוח הפך מן הבשר ושניהם מתקוממים זה לזה עד שלא תוכלו לעשות את אשר תחפצו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je, hamwezi kula na kunywa nyumbani kwenu! au je, mnalidharau kanisa la mungu na kuwaaibisha hao wasio na kitu? niwaambie nini? niwasifu? la hasha! si kuhusu jambo hili.
האין לכם בתים לאכל ולשתות בהם או התבוזו את קהל אלהים ותכלימו את אשר אין בידם מאומה מה אמר לכם העל זאת אשבח אתכם אינני משבח׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: