Вы искали: yesu ni wangu wa uzima wa mi... (Суахили - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Chinese

Информация

Swahili

yesu ni wangu wa uzima wa milele

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Китайский (упрощенный)

Информация

Суахили

ili kila anayemwamini awe na uzima wa milele.

Китайский (упрощенный)

叫 一 切 信 他 的 都 得 永 生 。 〔 或 作 叫 一 切 信 的 人 在 他 裡 面 得 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kweli, nawaambieni, anayeamini anao uzima wa milele.

Китайский (упрощенный)

我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、 信 的 人 有 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

anayekula mwili wangu na kunywa damu yangu anao uzima wa milele nami nitamfufua siku ya mwisho.

Китайский (упрощенный)

喫 我 肉 喝 我 血 的 人 就 有 永 生 . 在 末 日 我 要 叫 他 復 活

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

atapokea mengi zaidi wakati huu wa sasa, na kupokea uzima wa milele wakati ujao."

Китайский (упрощенный)

沒 有 在 今 世 不 得 百 倍 、 在 來 世 不 得 永 生 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

ili kwa neema yake tupate kukubaliwa kuwa waadilifu na kuupokea uzima wa milele tunaoutumainia.

Китайский (упрощенный)

好 叫 我 們 因 他 的 恩 得 稱 為 義 、 可 以 憑 著 永 生 的 盼 望 成 為 後 嗣 。 〔 或 作 可 以 憑 著 盼 望 承 受 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kila anayemchukia ndugu yake ni muuaji; nanyi mnajua kwamba muuaji yeyote yule hana uzima wa milele ndani yake.

Китайский (упрощенный)

凡 恨 他 弟 兄 的 、 就 是 殺 人 的 . 你 們 曉 得 凡 殺 人 的 、 沒 有 永 生 存 在 他 裡 面

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na kubaki katika upendo wa mungu, mkiwa mnamngojea bwana wetu yesu kristo awapeni uzima wa milele kwa huruma yake.

Китайский (упрощенный)

保 守 自 己 常 在   神 的 愛 中 、 仰 望 我 們 主 耶 穌 基 督 的 憐 憫 、 直 到 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

maana mungu aliupenda ulimwengu hivi hata akamtoa mwana wake wa pekee, ili kila amwaminiye asipotee, bali awe na uzima wa milele.

Китайский (упрощенный)

  神 愛 世 人 、 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、 反 得 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kiongozi mmoja, myahudi, alimwuliza yesu, "mwalimu mwema, nifanye nini ili niweze kuupata uzima wa milele?"

Китайский (упрощенный)

有 一 個 官 問 耶 穌 說 、 良 善 的 夫 子 、 我 該 作 甚 麼 事 、 纔 可 以 承 受 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

baadaye mwalimu mmoja wa sheria alisimama akamwuliza akitaka kumtega, "mwalimu, nifanye nini ili nipate uzima wa milele?"

Китайский (упрощенный)

有 一 個 律 法 師 、 起 來 試 探 耶 穌 說 、 夫 子 、 我 該 作 甚 麼 纔 可 以 承 受 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

ambayo msingi wake ni tumaini la kupata uzima wa milele. mungu ambaye hasemi uongo, alituahidia uzima huo kabla ya mwanzo wa nyakati,

Китайский (упрощенный)

盼 望 那 無 謊 言 的   神 、 在 萬 古 之 先 所 應 許 的 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na uzima wa milele ndio huu: kukujua wewe uliye peke yako mungu wa kweli, na kumjua yesu kristo uliyemtuma.

Китайский (упрощенный)

認 識 你 獨 一 的 真   神 、 並 且 認 識 你 所 差 來 的 耶 穌 基 督 、 這 就 是 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

anayependa maisha yake, atayapoteza; anayeyachukia maisha yake katika ulimwengu huu, atayaweka kwa ajili ya uzima wa milele.

Китайский (упрощенный)

愛 惜 自 己 生 命 的 、 就 失 喪 生 命 . 在 這 世 上 恨 惡 自 己 生 命 的 、 就 要 保 守 生 命 到 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mvunaji anapata mshahara wake, na anakusanya mavuno kwa ajili ya uzima wa milele; hivyo mpandaji na mvunaji watafurahi pamoja.

Китайский (упрощенный)

收 割 的 人 得 工 價 、 積 蓄 五 穀 到 永 生 . 叫 撒 種 的 和 收 割 的 一 同 快 樂

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

apandaye katika tamaa za kidunia, atavuna humo uharibifu; lakini akipanda katika roho, atavuna kutoka kwa roho uzima wa milele.

Китайский (упрощенный)

順 著 情 慾 撒 種 的 、 必 從 情 慾 收 敗 壞 . 順 著 聖 靈 撒 種 的 、 必 從 聖 靈 收 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

anayemwamini mwana anao uzima wa milele; asiyemtii mwana hatakuwa na uzima wa milele, bali ghadhabu ya mungu hubaki juu yake."

Китайский (упрощенный)

信 子 的 人 有 永 生 . 不 信 子 的 人 得 不 著 永 生 、 〔 原 文 作 不 得 見 永 生 〕   神 的 震 怒 常 在 他 身 上

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

atapokea mara mia zaidi wakati huu wa sasa nyumba, ndugu, dada, mama, watoto na mashamba pamoja na mateso; na katika wakati ujao atapokea uzima wa milele.

Китайский (упрощенный)

沒 有 不 在 今 世 得 百 倍 的 、 就 是 房 屋 、 弟 兄 、 姐 妹 、 母 親 、 兒 女 、 田 地 、 並 且 要 受 逼 迫 . 在 來 世 必 得 永 生

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

msikishughulikie chakula kiharibikacho; kishugulikieni chakula kidumucho kwa ajili ya uzima wa milele. mwana wa mtu ambaye baba amemthibitisha atawapeni chakula hicho."

Китайский (упрощенный)

不 要 為 那 必 壞 的 食 物 勞 力 、 要 為 那 存 到 永 生 的 食 物 勞 力 、 就 是 人 子 要 賜 給 你 們 的 . 因 為 人 子 是 父   神 所 印 證 的

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

"kweli nawaambieni, anayesikia neno langu, na kumwamini yule aliyenituma, anao uzima wa milele. hatahukumiwa kamwe, bali amekwisha pita kutoka kifo na kuingia katika uzima.

Китайский (упрощенный)

我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、 那 聽 我 話 、 又 信 差 我 來 者 的 、 就 有 永 生 、 不 至 於 定 罪 、 是 已 經 出 死 入 生 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

enyi mlio amini! muitikieni mwenyezi mungu na mtume anapo kuitieni jambo la kukupeni uzima wa milele. na jueni kuwa mwenyezi mungu huingia kati ya mtu na moyo wake, na kwamba hakika kwake yeye tu mtakusanywa.

Китайский (упрощенный)

信道的人们啊!当使者号召你们去遵循那使你们获得生命的(教训)的时候,你们当响应真主和使者。你们当知道真主能干涉个人的心灵,你们只被召集到他那里。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,505,911 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK