Вы искали: mahakamani (Суахили - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Lithuanian

Информация

Swahili

mahakamani

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Литовский

Информация

Суахили

basi, akawafukuza kutoka mahakamani.

Литовский

ir pavarė juos nuo teismo krasės.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mtu akikupeleka mahakamani kutaka kukuchukulia shati lako, mwache achukue pia koti lako.

Литовский

jei kas nori su tavimi bylinėtis ir paimti tavo tuniką, atiduok jam ir apsiaustą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

jihadharini na watu, maana watawapeleka ninyi mahakamani na kuwapiga viboko katika masunagogi yao.

Литовский

saugokitės žmonių, nes jie įskųs jus teismams ir plaks savo sinagogose.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, walipofika hapa sikukawia, ila nilifanya kikao mahakamani kesho yake, nikaamuru mtu huyo aletwe.

Литовский

jiems čia atvykus, aš nedelsdamas rytojaus dieną atsisėdau į teismo krasę ir liepiau atvesti tą vyrą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini ninyi mnawadharau watu maskini! je, matajiri si ndio wanaowakandamizeni na kuwapeleka mahakamani?

Литовский

o jūs paniekinote beturtį! argi ne turtuoliai jus spaudžia, ar ne jie tampo jus po teismus?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

badala yake, kweli imekuwa mtindo ndugu kumpeleka ndugu yake mahakamani, tena mbele ya mahakimu wasioamini.

Литовский

bet brolis bylinėjasi su broliu ir tai daro pas netikinčius.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

sikujua la kufanya kuhusu shauri hilo. basi, nilimwuliza paulo kama angependa kwenda mahakamani kule yerusalemu kwa ajili ya mashtaka hayo.

Литовский

dvejodamas, kaip išspręsti tokius klausimus, paklausiau, ar jis nenorėtų vykti į jeruzalę ir ten būti dėl šito teisiamas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, watakapowapeleka ninyi mahakamani, msiwe na wasiwasi mtasema nini au namna gani; wakati utakapofika, mtapewa la kusema.

Литовский

kai jie jus įskųs, nesirūpinkite, kaip arba ką kalbėsite, nes tą valandą jums bus duota, ką jūs turite sakyti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"lakini ninyi jihadharini. maana watu watawapelekeni mahakamani, na kuwapigeni katika masunagogi. mtapelekwa mbele ya watawala na wafalme kwa sababu yangu ili mpate kunishuhudia kwao.

Литовский

jūs saugokitės, nes atidavinės jus teismams, plaks sinagogose, ir jūs turėsite dėl manęs stoti prieš valdytojus ir karalius jiems liudyti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

lakini mimi nawaambieni, yeyote anayemkasirikia ndugu yake, lazima ahukumiwe. anayemdharau ndugu yake atapelekwa mahakamani. anayemwita ndugu yake: pumbavu atastahili kuingia katika moto wa jehanamu.

Литовский

o aš jums sakau: kas be reikalo pyksta ant savo brolio, turės atsakyti teisme. kas sako savo broliui: ‘pusgalvi’, turės stoti prieš sinedrioną. o kas sako: ‘beproti’, tas smerktinas į pragaro ugnį.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"patana na mshtaki wako upesi mkiwa bado njiani, kwenda mahakamani. la sivyo, mshtaki wako atakukabidhi kwa hakimu, naye hakimu atakukabidhi kwa askari, nawe utafungwa gerezani.

Литовский

greitai susitark su savo kaltintoju, dar kelyje į teismą, kad kaltintojas neįduotų tavęs teisėjui, o teisėjas­teismo vykdytojui ir kad nepakliūtum į kalėjimą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

wakati huo paulo alikwisha tambua kwamba sehemu moja ya wanabaraza wale ilikuwa ni masadukayo na nyingine mafarisayo. basi, alipaaza sauti yake mbele ya baraza: "ndugu zangu, mimi ni mfarisayo, mwana wa mfarisayo. mimi nimeletwa mahakamani kwa kuwa ninatumaini kwamba wafu watafufuka."

Литовский

supratęs, kad viena dalis buvo sadukiejai, o kita­fariziejai, paulius sušuko sinedrionui: “vyrai broliai, aš fariziejus, fariziejaus sūnus, ir esu teisiamas už mirusiųjų prisikėlimo viltį!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,638,863 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK