Вы искали: mchafu (Суахили - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Maori

Информация

Swahili

mchafu

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Маори

Информация

Суахили

mara akatokea mle ndani ya sunagogi mtu mmoja mwenye pepo mchafu,

Маори

na i to ratou whare karakia tetahi tangata, he wairua poke tona; a ka karanga ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

(yesu alisema hivyo kwa sababu walikuwa wanasema, "ana pepo mchafu.")

Маори

mo ratou i ki, he wairua poke tona

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

mara tu yesu aliposhuka mashuani, mtu mmoja aliyepagawa na pepo mchafu alitoka makaburini, akakutana naye.

Маори

na, mahuta kau i te kaipuke, ka tutaki ki a ia tetahi tangata i puta mai i nga urupa, he wairua poke tona

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mama huyo alikuwa mgiriki, mwenyeji wa sirofoinike. basi, akamwomba yesu amtoe binti yake pepo mchafu.

Маори

he wahine kariki hoki ia, ko hairopinihia tona iwi; ka inoi ki a ia kia peia e ia te rewera i roto i tana kotiro

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

(alisema hivyo kwa kuwa yesu alikuwa amemwambia, "pepo mchafu, mtoke mtu huyu.")

Маори

he meatanga hoki nana ki a ia, puta mai i tenei tangata, e te wairua poke

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

na katika lile sunagogi kulikuwa na mtu aliyekuwa amepagawa na roho ya pepo mchafu; akapiga ukelele wa kuziba masikio:

Маори

na i te whare karakia tetahi tangata he wairua rewera poke tona. nui atu tona reo ki te karanga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wakati mtoto huyo alipokuwa anamjia yesu, yule pepo alimwangusha chini na kumtia kifafa. lakini yesu akamkemea yule pepo mchafu akamponya mtoto na kumkabidhi kwa baba yake.

Маори

na i a ia e haere mai ana, ka taia iho ia e te rewera, haehaea iho. na ka riria te wairua poke e ihu, a whakaorangia ana te tamaiti, hoatu ana ki tona papa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa hiyo, tupilieni mbali mwenendo mchafu na tabia zote mbovu; jiwekeni chini ya mungu na kupokea ule ujumbe uliopandwa mioyoni mwenu, ambao waweza kuziokoa nafsi zenu.

Маори

heoi me whakarere katoa atu nga tikanga poke, me te hara e hua tonu nei, me tahuri marire ki te kupu kua oti te whakato iho; e taea hoki e tenei te whakaora o koutou wairua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"pepo mchafu akifukuzwa kwa mtu fulani, huzururazurura jangwani akitafuta mahali pa kupumzikia. asipopata, hujisemea: nitarudi kwenye makao yangu nilikotoka.

Маори

ka puta te wairua poke i roto i te tangata, ka haereere ia ra nga wahi waikore rapu okiokinga ai; a, kahore e kitea, ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ai ahau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

alisema hivyo kwa kuwa yesu alikwishamwambia huyo pepo mchafu amtoke mtu huyo. pepo huyo mchafu alikuwa anamvamia mtu huyo mara nyingi, na ingawa watu walimweka ndani na kumfunga kwa minyororo na pingu, lakini kila mara alivivunja vifungo hivyo, akakimbizwa na pepo huyo mchafu hadi jangwani.

Маори

i mea hoki ia ki te wairua poke kia puta i taua tangata. he maha hoki nga wa i hopukia ai ia e ia; e tiakina ana hoki ia, he mea here ki nga mekameka, ki nga here waewae; heoi motumotuhia ana e ia nga here, a aia ana ia e te rewera ki te koraha

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

yesu alipouona umati wa watu unaongezeka upesi mbele yake, alimkemea yule pepo mchafu, "pepo unayemfanya huyu mtoto kuwa bubu-kiziwi, nakuamuru, mtoke mtoto huyu wala usimwingie tena!"

Маори

a, no te kitenga o ihu i te mano e oma mai ana, ka riria e ia te wairua poke, ka mea ki a ia, e te wairua reokore, turi, ko taku tenei ki a koe, puta mai i roto i a ia, kaua ano e tomo ki roto ki a ia a muri ake nei

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,026,796 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK