Вы искали: zangu (Суахили - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Maori

Информация

Swahili

zangu

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Маори

Информация

Суахили

"mkinipenda mtazishika amri zangu.

Маори

ki te aroha koutou ki ahau, kia mau ki aku ture

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

ndugu zangu wapenzi, msidanganyike!

Маори

kei whakapohehetia koutou, e oku teina aroha

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ninyi ni rafiki zangu mkifanya ninayowaamuru.

Маори

ko koutou oku hoa, ki te meatia e koutou aku e whakahau nei ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, ndugu zangu, msishangae kama ulimwengu unawachukia ninyi.

Маори

kaua e miharo, e oku teina, ki te kino te ao ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

sipendi mfikiri kwamba nataka kuwatisha ninyi kwa barua zangu.

Маори

kia kaua ahau e meatia e whakawehi ana i a koutou ki aku pukapuka

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

salamu zangu kwa ampliato, rafiki yangu katika kuungana na bwana.

Маори

oha atu ki a amapiria, ki taku i aroha ai i roto i te ariki

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni sasa nikijitetea mbele yenu!"

Маори

e oku tuakana, e oku matua, whakarongo ki tenei korero aku ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

kuhusu uadilifu, kwa sababu naenda zangu kwa baba, nanyi hamtaniona tena;

Маори

te tika, no te mea e haere ana ahau ki toku matua, a heoi ano to koutou kitenga i ahau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

salamu zangu ziwafikie priska na akula, wafanyakazi wenzangu katika utumishi wa kristo yesu.

Маори

oha atu ki a pirihira raua ko akuira, ki oku hoa mahi i roto i a karaiti ihu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa hiyo, ndugu zangu, mnapokutana kula chakula cha bwana, kila mmoja amngoje mwenzake.

Маори

heoi, e oku teina, ka huihui koutou ki te kai, me tatari tetahi ki tetahi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ndugu zangu, mkiwa mnamwamini bwana yesu kristo, bwana wa utukufu, msiwabague watu kamwe.

Маори

e oku teina, kaua e waiho i runga i te whakapai kanohi te whakapono ki to tatou ariki kororia, ki a ihu karaiti

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mfalme atawajibu, kweli nawaambieni, kila kitu mlichomtendea mmojawapo wa hawa ndugu zangu wadogo, mlinitendea mimi.

Маори

ko reira whakahoki ai te kingi, mea ai ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko ta koutou i mea ai ki tetahi o aku teina, ahakoa ki te iti rawa, he meatanga tena ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ndugu yetu mpenzi tukiko, mfanyakazi mwaminifu na mtumishi mwenzetu katika kazi ya bwana, atawapeni habari zangu zote.

Маори

ma tikiku e whakaatu aku mea katoa ki a koutou; he teina aroha ia, he minita pono, he hoa pononga i roto i te ariki

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

nitafanya hivi: nitabomoa ghala zangu na kujenga kubwa zaidi, na humo nitahifadhi mavuno yangu yote na mali yangu.

Маори

a ka mea ia, tenei taku e mea ai: ka wawahia e ahau oku whare witi, a ka hanga kia nui: a ka kohikohia ki reira aku hua katoa, me aku taonga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini yesu akawaambia watu wote, "mama yangu na ndugu zangu ni wale wanaolisikia neno la mungu na kulishika."

Маори

otira ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko enei, e whakarongo nei, a e mahi nei i te kupu a te atua, toku whaea me oku teina

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

ndugu zangu, msinung'unikiane ninyi kwa ninyi msije mkahukumiwa na mungu. hakimu yu karibu, tayari kuingia.

Маори

kaua e amuamu tetahi ki tetahi, e oku teina; kei whakataka koutou ki te he: nana, kei nga tatau te kaiwhakawa e tu ana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

tena isaya anathubutu hata kusema: "wale ambao hawakunitafuta wamenipata; nimejionyesha kwao wasiouliza habari zangu."

Маори

a ka maia rawa a ihaia, ka mea, kua kitea ahau e te hunga kihai i rapu i ahau; kua whakakitea ahau ki te hunga kihai nei i ui ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

basi, ndugu zangu, nawasihi kwa kwa ajili ya bwana wetu yesu kristo, na kwa ajili ya upendo uletwao na roho, mniunge mkono kwa kuniombea kwa mungu.

Маори

na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, he whakaaro ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti, na te aroha hoki o te wairua, kia tohe tahi koutou me ahau i a koutou inoi ki te atua moku

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, ndugu zangu wapenzi, simameni imara na thabiti. endeleeni daima kuwa na bidii katika kazi ya bwana, mkijua kwamba kazi mnayofanya katika utumishi wa bwana haitapotea bure.

Маори

heoi, e oku teina aroha, kia u, kei taea te whakakorikori, kia hira te mahi ki te ariki i nga wa katoa, e matau ana hoki koutou, ehara i te maumau to koutou mauiui i roto i te ariki

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.

Маори

heoi, e oku teina, he mea tenei na matou, he whakahau ki a koutou i roto i te ariki, i a ihu, kua riro atu na hoki ta matou i a koutou, a e meinga na hoki e koutou, ara te tikanga mo ta koutou haere, mo ta koutou whakamanawareka atu ki te atua, n a, kia tino hira rawa tera a koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,944,466 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK