Вы искали: aliyaweka (Суахили - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Russian

Информация

Swahili

aliyaweka

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Русский

Информация

Суахили

lakini yusuf aliyaweka siri moyoni mwake wala hakuwaonyesha.

Русский

(В детстве с Йусуфом произошел случай, когда его ошибочно приняли за вора.) И утаил это Йусуф в душе своей и не показал им этого [не подал виду].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

lakini maria aliyaweka na kuyatafakari mambo hayo yote moyoni mwake.

Русский

А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

alipotukanwa yeye hakujibu kwa tukano; alipoteseka yeye hakutoa vitisho, bali aliyaweka matumaini yake kwa mungu, hakimu mwenye haki.

Русский

Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini yusuf aliyaweka siri moyoni mwake wala hakuwaonyesha. akawaambia: nyinyi mko katika hali mbaya zaidi, na mwenyezi mungu anajua zaidi hayo mnayo singizia.

Русский

Йусуф (Иосиф) утаил это в своей душе и не открылся им, а только подумал: «Ваше положение еще более отвратительно, и Аллаху лучше знать о том, что вы измышляете».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Суахили

wakasema: ikiwa huyu ameiba, basi nduguye vile vile aliiba zamani. lakini yusuf aliyaweka siri moyoni mwake wala hakuwaonyesha. akawaambia: nyinyi mko katika hali mbaya zaidi, na mwenyezi mungu anajua zaidi hayo mnayo singizia.

Русский

Они сказали: «Если он украл, то ведь еще раньше воровал его брат». Йусуф (Иосиф) утаил это в своей душе и не открылся им, а только подумал: «Ваше положение еще более отвратительно, и Аллаху лучше знать о том, что вы измышляете». [[Когда братья Йусуфа увидели то, что произошло, они сказали: «Если он действительно украл, то в этом нет ничего удивительного, потому что за его родным братом также водилось воровство. Мы не имеем к этому никакого отношения. От двух наших братьев можно ожидать многого, но они не приходятся нам родными». Своими словами они пытались унизить Йусуфа и его брата, однако Йусуф не стал говорить им слова, которые могли им не понравиться. Напротив, он сдержал гнев и скрыл от них истинное положение вещей. А про себя он подумал: «Вы обвиняете нас в злодеянии, а ведь сами совершаете еще большее зло. Аллаху прекрасно известно о том, что вы наговариваете на нас и лживо приписываете нам воровство, к которому мы не имеем никакого отношения».]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,001,275 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK