Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lakini anayeingia kwa kupitia mlangoni, huyo ndiye mchungaji wa kondoo.
Хто ж увіходить дверима, той пастир вівцям.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na wakati mchungaji mkuu atakapotokea, ninyi mtapokea taji ya utukufu isiyofifia.
і як явить ся Пастир-Начальник, приймете невянучий слави вінець.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mimi ni mchungaji mwema. nawajua walio wangu, nao walio wangu wananijua mimi,
Я пастир добрий, і знаю моїх, і знають мене мої.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na mataifa yote yatakusanyika mbele yake, naye atawatenganisha watu kama mchungaji anavyotenganisha kondoo na mbuzi.
і зберуть ся перед него всї народи; й відлучить він їх одних од других, як пастух одлучує овець од козлів;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"mimi ni mchungaji mwema. mchungaji mwema huutoa uhai wake kwa ajili ya kondoo wake.
Я пастир добрий: пастир добрий душу свою кладе за вівцї.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ninyi mlikuwa kama kondoo waliokuwa wamepotea; lakini sasa mmemrudia mchungaji na mlinzi wa roho zenu.
Були бо ви, як вївцї блукаючі; тільки ж вернулись нинї до Пастиря і Владики душ ваших.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mungu amemfufua bwana wetu yesu kristo ambaye ni mchungaji mkuu wa kondoo kwa sababu ya kumwaga damu yake iliyothibitisha agano la milele.
Бог же впокою, що підняв з мертвих великого Пастиря вівцям через кров завіту вічнього, Господа нашого Ісуса Христа,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
basi, alipowaona watu, makundi kwa makundi, aliwaonea huruma kwa sababu walikuwa hoi na wenye wasiwasi kama kondoo wasio na mchungaji.
Поглядаючи ж на людей, жалкував над ними, що були потомлені й розпорошені, як вівцї без пастиря.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tena ninao kondoo wengine ambao hawamo zizini humu. inanibidi kuwaleta hao pia, nao wataisikia sauti yangu, na kutakuwako kundi moja na mchungaji mmoja.
І инші вівцї маю, що не сієї кошари; і тих я мушу привести, й голос мій почують, і буде одно стадо, й один пастир.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mtu wa kuajiriwa ambaye si mchungaji, na wala kondoo si mali yake, anapoona mbwa mwitu anakuja, huwaacha kondoo na kukimbia. kisha mbwa mwitu huwakamata na kuwatawanya.
Наймит же й хто не пастир, що не його вівцї, бачить вовка йдучого, та й кидав вівцї, та й утікав; а вовк хапа їх, і розсипав вівцї.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
je, mwanajeshi gani anayelipia utumishi wake jeshini? mkulima gani asiyekula matunda ya shamba lake la mizabibu? mchungaji gani asiyekunywa maziwa ya mifugo yake?
Хто воїнствує коли своїми доходами? хто садить виноградник, та й овощу його не їсть? або хто пасе стадо, та й молока з стада не їсть?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
yesu akawaambia wanafunzi wake, "ninyi nyote mtakuwa na mashaka nami; maana maandiko matakatifu yasema: nitampiga mchungaji nao kondoo watatawanyika.
І рече їм Ісус: Що всї поблазнитесь мною ночи сієї, бо писано: Поражу пастиря і розсиплють ся вівці.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kisha yesu akawaambia, "usiku huu wa leo, ninyi nyote mtakuwa na mashaka nami, maana maandiko matakatifu yasema: nitampiga mchungaji, na kondoo wa kundi watatawanyika.
Тодї рече до них Ісус: Всї ви поблазнитись мною сієї ночи. Писано бо: Поражу пастиря, і розсиплють ся. вівцї стада.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование