Вы искали: zaka (Суахили - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

French

Информация

Swahili

zaka

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Французский

Информация

Суахили

na ambao wanatoa zaka,

Французский

qui s'acquittent de la zakât,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ambao hawatoi zaka na wanaikataa akhera.

Французский

qui n'acquittent pas la zakât et ne croient pas en l'au-delà!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi shikeni sala na toeni zaka na shikamaneni na mwenyezi mungu.

Французский

accomplissez donc la salât, acquittez la zakât et attachez-vous fortement à allah. c'est lui votre maître.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ambao wanashika sala, na wanatoa zaka, na akhera wana yakini nayo.

Французский

qui accomplissent la salât, acquittent la zakât et croient avec certitude en l'au-delà.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi wakitubu na wakashika sala na wakatoa zaka, basi ni ndugu zenu katika dini.

Французский

mais s'ils se repentent, accomplissent la salât et acquittent la zakat, ils deviendront vos frères en religion.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na alikuwa akiwaamrisha watu wake sala na zaka, na alikuwa mbele ya mola wake mlezi mwenye kuridhiwa.

Французский

et il commandait à sa famille la prière et la zakât; et il était agréé auprès de son seigneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

je, huwaoni wale walio ambiwa: izuieni mikono yenu, na mshike sala na mtoe zaka.

Французский

n'as-tu pas vu ceux auxquels on avait dit: «abstenez-vous de combattre, accomplissez la salât et acquittez la zakât!»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hakika rafiki yenu mlinzi ni mwenyezi mungu na mtume wake na walio amini, ambao hushika sala na hutoa zaka nao wananyenyekea.

Французский

vous n'avez d'autres alliés qu'allah, son messager, et les croyants qui accomplissent la salât, s'acquittent de la zakât, et s'inclinent (devant allah).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa hivyo someni kilicho chepesi humo, na mshike sala, na toeni zaka, na mkopesheni mwenyezi mungu mkopo mwema.

Французский

récite-en donc ce qui [vous] sera possible. accomplissez la salât, acquittez la zakât, et faites à allah un prêt sincère.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini wakitubu, wakashika sala, na wakatoa zaka, basi waachilieni. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.

Французский

si ensuite ils se repentent, accomplissent la salât et acquittent la zakât, alors laissez-leur la voie libre, car allah est pardonneur et miséricordieux.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hakika wale walio amini na wakatenda mema na wakashika sala na wakatoa zaka, wao watapata ujira wao kwa mola wao mlezi, wala haitakuwa khofu juu yao, wala hawatahuzunika.

Французский

ceux qui ont la foi, ont fait de bonnes œuvres, accompli la salât et acquitté la zakât auront certes leur récompense auprès de leur seigneur. pas de crainte pour eux, et ils ne seront point affligés.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

bali wema ni wa anaye muamini mwenyezi mungu na siku ya mwisho na malaika na kitabu na manabii, na anawapa mali, kwa kupenda kwake, jamaa na mayatima na masikini na wasafiri, na waombao, na katika ugombozi, na akawa anashika sala, na akatoa zaka, na wanao timiza ahadi yao wanapo ahidi, na wanao vumilia katika shida na dhara na wakati wa vita; hao ndio walio sadikisha, na hao ndio wajilindao.

Французский

mais la bonté pieuse est de croire en allah, au jour dernier, aux anges, au livre et aux prophètes, de donner de son bien, quelqu'amour qu'on en ait, aux proches, aux orphelins, aux nécessiteux, aux voyageurs indigents et à ceux qui demandent l'aide et pour délier les jougs, d'accomplir la salât et d'acquitter la zakât. et ceux qui remplissent leurs engagements lorsqu'ils se sont engagés, ceux qui sont endurants dans la misère, la maladie et quand les combats font rage, les voilà les véridiques et les voilà les vrais pieux!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,237,764 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK