Вы искали: shida (Суахили - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Swedish

Информация

Swahili

shida

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Шведский

Информация

Суахили

hakuna shida

Шведский

inga problem

Последнее обновление: 2011-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

imetupata shida, sisi na watu wetu. na tumeleta mali kidogo.

Шведский

olyckor har drabbat oss och vår familj och vi har nu [bara] varor utan större värde med oss.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hakika sisi tunaiogopa kwa mola wetu mlezi hiyo siku yenye shida na taabu.

Шведский

vi fruktar vad vår herre [har i beredskap för oss] en olycksdiger dag!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

basi, kutokana na shida iliyopo sasa nadhani ingefaa mtu abaki kama alivyo.

Шведский

jag menar alltså, med tanke på den nöd som står för dörren, att den människa gör väl, som förbliver såsom hon är.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kisha itakuja baadaye miaka saba ya shida itakayo kula kile mlicho iwekea isipo kuwa kidogo mtacho kihifadhi.

Шведский

efter dessa [goda år] kommer sedan sju svåra [år], som kommer att sluka vad ni med tanke på dessa [år] lagt upp [i förråd, allt] utom en liten mängd av det som ni sparar [till utsäde].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa kipindi cha masaa 24 yajayo, maji yanayotiririka hayatafaaa kwa matumizi ya kunywa, aina nyingine za maji hayatakuwa na shida.

Шведский

inom de närmaste 24 timmarna kommer kranvatten inte att vara lämpligt att dricka, och andra typer av vatten kommer inte att påverkas.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

au nani yule anaye mjibu mwenye shida pale anapo mwomba, na akaiondoa dhiki, na akakufanyeni warithi wa ardhi? je!

Шведский

vem är den som bönhör den betryckte som ropar till honom i nöd och befriar denne från det onda [som plågade honom], och vem är den som har låtit er ta jorden i besittning?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na mtu akiguswa na shida hutuomba naye kaegesha ubavu, au kakaa, au kasimama. lakini tukimwondoshea shida yake huendelea kama kwamba hakupata kutuomba tumwondoshee shida iliyo mpata.

Шведский

när människan drabbas av ett ont anropar hon oss [om hjälp], var hon än befinner sig; men när vi har befriat henne från det onda går hon obekymrad vidare som om hon aldrig hade bett till oss [om hjälp] mot det onda som drabbade henne.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

je, pana mtu yeyote miongoni mwenu aliye na shida? anapaswa kusali. je, yuko mwenye furaha? anapaswa kuimba nyimbo za sifa.

Шведский

får någon bland eder utstå lidande, så må han bedja.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, mtu akiwa na mali za hapa duniani, halafu akamwona ndugu yake ana shida, lakini akawa na moyo mgumu bila kumwonea huruma, anawezaje kusema kwamba anampenda mungu?

Шведский

men om någon har denna världens goda och tillsluter sitt hjärta för sin broder, när han ser honom lida nöd, huru kan då guds kärlek förbliva i honom?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

bali wema ni wa anaye muamini mwenyezi mungu na siku ya mwisho na malaika na kitabu na manabii, na anawapa mali, kwa kupenda kwake, jamaa na mayatima na masikini na wasafiri, na waombao, na katika ugombozi, na akawa anashika sala, na akatoa zaka, na wanao timiza ahadi yao wanapo ahidi, na wanao vumilia katika shida na dhara na wakati wa vita; hao ndio walio sadikisha, na hao ndio wajilindao.

Шведский

sann fromhet äger den som tror på gud och den yttersta dagen och änglarna och uppenbarelsen och profeterna och som ger [av] det han äger - vilket pris han än sätter på detta - till de anhöriga, de faderlösa och de behövande, till vandringsmannen och tiggarna och för att friköpa människor ur fångenskap och slaveri och som förrättar bönen och erlägger allmoseskatten och som håller sina löften och som med tålamod bär lidande och motgång och som håller stånd i farans stund. de har visat att deras tro är sann; de fruktar gud.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,964,157 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK