Вы искали: hakuna mungu kama wewe (Суахили - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Japanese

Информация

Swahili

hakuna mungu kama wewe

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Японский

Информация

Суахили

mwenyezi mungu, hakuna mungu ila yeye aliye hai, msimamizi wa yote milele.

Японский

アッラー,かれの外に神はなく,永生し自存される御方であられる。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, karibishaneni kwa ajili ya utukufu wa mungu kama naye kristo alivyowakaribisheni.

Японский

こういうわけで、キリストもわたしたちを受けいれて下さったように、あなたがたも互に受けいれて、神の栄光をあらわすべきである。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hakuna mungu ila yeye; anahuisha na anafisha- mola mlezi wenu na mola mlezi wa baba zenu wa mwanzo.

Японский

かれの外に神はなく,生を授け死を授けられる。あなたがたの主,またあなたがたの祖先の主であられる。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa hiyo, basi, bado lipo pumziko kwa watu wa mungu kama kule kupumzika kwake mungu siku ya saba.

Японский

こういうわけで、安息日の休みが、神の民のためにまだ残されているのである。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hali hakuna mungu ila mungu mmoja. na ikiwa hawaachi hayo wanayo yasema, kwa yakini itawakamata adhabu chungu wale wanao kufuru.

Японский

「アッラーは三(位)の一つである。」と言う者は,本当に不信心者である。唯―の神の外に神はないのである。もしかれらがその言葉を止めないなら,かれら不信心者には,必ず痛ましい懲罰が下るであろう。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

akasema: kilete basi, kama wewe ni katika wasemao kweli.

Японский

かれ(フィルアウン)は言った。「あなたの言うことが本当なら,それを示しなさい。」

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

anaye samehe dhambi na anaye pokea toba, mkali wa kuadhibu, mwenye ukarimu, hakuna mungu ila yeye; marejeo ni kwake.

Японский

罪を赦し,悔悟を受け入れ,懲罰には厳しい方で,惜みなく与える主であられる。かれの外に神はなく,誰でも行き着くところはかれの御許である。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

jihadharini ili miongoni mwenu pasiwe na mtu mwasherati au mtu asiyemcha mungu kama esau, aliyeuza haki yake ya mzaliwa wa kwanza kwa mlo mmoja.

Японский

また、一杯の食のために長子の権利を売ったエサウのように、不品行な俗悪な者にならないようにしなさい。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

jitahidi kupata kibali kamili mbele ya mungu kama mfanyakazi ambaye haoni haya juu ya kazi yake, na ambaye hufundisha sawa ule ujumbe wa kweli.

Японский

あなたは真理の言葉を正しく教え、恥じるところのない錬達した働き人になって、神に自分をささげるように努めはげみなさい。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

maana watatokea kina kristo wa uongo na manabii wa uongo, watafanya ishara na maajabu, ili kuwapotosha wateule wa mungu, kama ikiwezekana.

Японский

にせキリストたちや、にせ預言者たちが起って、しるしと奇跡とを行い、できれば、選民をも惑わそうとするであろう。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

msiwafanye marafiki wale walio ifanyia kejeli na mchezo dini yenu miongoni mwa walio pewa kitabu kabla yenu, na makafiri wengine. na mcheni mwenyezi mungu kama nyinyi ni wenye kuamini.

Японский

信仰する者よ,あなたがたの教えを明笑し,戯れごとにする者を友としてはならない。それは先に啓典を与えられた者の中にいるが,信仰を拒否する者たちの中にもいる。もしあなたがたが信者ならば,アッラーを畏れなさい。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na haiwezi nafsi kuwa ife ila kwa idhini ya mwenyezi mungu kama ilivyo andikwa ajali yake. na mwenye kutaka malipo ya duniani tutampa; na mwenye kutaka malipo ya akhera tutampa.

Японский

アッラーの御許しがなくては,誰も死ぬことは出来ない。その定められた時期は,登録されている。誰でも現世の報奨を求める者には,われはこれを与え,また来世の報奨を求める者にも,われはそれを与える。われは感謝(して仕える)者には,直ちに報いるであろう。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ikiwa mnakhofu (salini) na hali mnakwenda kwa miguu au mmepanda. na mtakapo kuwa katika amani, basi mkumbukeni mwenyezi mungu kama alivyo kufunzeni yale mliyo kuwa hamyajui.

Японский

あなたがたが,((故?)の)恐れある時は,徒歩または騎乗のまま(略式の礼拝をしなさい)。だが安全になった時は,(完全な礼拝をして)アッラーを念じなさい。あなたがたが(もと)知らなかったことを,かれが教えられたように。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wala msitoe hata sehemu moja ya miili yenu iwe chombo cha kutenda uovu na dhambi. badala yake, jitoleeni ninyi wenyewe kwa mungu kama watu waliofufuliwa kutoka wafu; toeni nafsi zenu zote kwa mungu kwa ajili ya uadilifu.

Японский

また、あなたがたの肢体を不義の武器として罪にささげてはならない。むしろ、死人の中から生かされた者として、自分自身を神にささげ、自分の肢体を義の武器として神にささげるがよい。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi mcheni mwenyezi mungu kama mwezavyo, na sikieni, na t'iini, na toeni, itakuwa kheri kwa nafsi zenu. na mwenye kuepushwa na uchoyo wa nafsi yake, basi hao ndio walio fanikiwa.

Японский

だから心を尽してアッラーを畏れ,聞きそして従い,また(施しのために)使え,あなたがた自身のために善いであろう。また自分の貪欲に用心する者,かれらは繁栄を成就する者である。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"mimi ni myahudi, mzaliwa wa tarso katika kilikia. lakini nililelewa papa hapa mjini yerusalemu chini ya mkufunzi gamalieli. nilifundishwa kufuata kwa uthabiti sheria ya wazee wetu. nilijitolea kwa moyo wote kwa mungu kama ninyi wenyewe mlivyo hivi leo.

Японский

そこで彼は言葉をついで言った、「わたしはキリキヤのタルソで生れたユダヤ人であるが、この都で育てられ、ガマリエルのひざもとで先祖伝来の律法について、きびしい薫陶を受け、今日の皆さんと同じく神に対して熱心な者であった。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

leo mna ufalme, mmeshinda katika nchi; basi ni nani atakaye nisaidia kutuokoa na adhabu ya mwenyezi mungu kama ikitufikia? firauni akasema: sikupeni shauri ila ile niliyo iona, wala sikuongozeni ila kwenye njia ya uwongofu.

Японский

わたしの人びとよ,今,主権はあなたがたのものであり,あなたがたはこの地上の主人です。だがアッラーの懲罰が下ると,誰がわたしたちを救えるでしょうか。」フィルアウンは言った。「わたしは(自分の)見えるところを,あなたがたに示すだけです。また(それが)あなたがたを,正しい道に導くのです。」

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, sisi tunaoamini tunapata pumziko hilo aliloahidi mungu. kama alivyosema: "nilikasirika, nikaapa: hawataingia huko ambako ningewapa pumziko." mungu alisema hayo ingawa kazi yake ilikuwa imekwisha malizika tangu alipoumba ulimwengu.

Японский

ところが、わたしたち信じている者は、安息にはいることができる。それは、「わたしが怒って、彼らをわたしの安息に、はいらせることはしないと、誓ったように」と言われているとおりである。しかも、みわざは世の初めに、でき上がっていた。

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,615,763 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK