Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
naapa kwa kitabu kinacho bainisha,
(事物を)明瞭にする,この啓典にかけて(誓う)。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na kwa shahidi na kinacho shuhudiwa!
立証する者と,立証されるものとにおいて(誓う)。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ameangamia mwanaadamu! nini kinacho mkufurisha?
人間(不信心者)に災いあれ。何とかれは忘恩なことよ。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
naapa kwa mbingu na kinacho kuja usiku!
天と,夜訪れるものによって(誓う)。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na tukawapa wawili hao kitabu kinacho bainisha.
なおわれは,両人に(事理を)明瞭にさせる啓典を授け,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alif lam raa. hizi ni aya za kitabu kinacho bainisha.
アリフ・ラーム・ラー。これらは明瞭な啓典の印である。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na nini kitakacho kujuulisha ni nini hicho kinacho kuja usiku?
夜訪れる者が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na chakula kinacho kwama kooni, na adhabu inayo umiza.
(喉に)病える食物があり,また痛ましい懲罰がある。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hakika kilimpitia binaadamu kipindi katika zama ambacho kwamba hakuwa kitu kinacho tajwa.
人間には,なにものとも呼べない,長い時期があったではないか。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
isipo kuwa mwenye kusikiliza kwa kuibia, naye hufuatwa na kijinga cha moto kinacho onekana.
だが盗み聞きする者は別で,かれは紛いのない炎(流星)に追いかけられる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
isipo kuwa anaye nyakua kitu kidogo, na mara humfwatia kimondo kinacho ng'ara.
盗聴し得た者があっても,白熱の炎が追跡する。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
amekuteremshia kitabu kwa haki, kinacho sadikisha yaliyo kuwa kabla yake. na aliteremsha taurati na injili
かれは真理をもって,あなたに啓典を啓示され,その以前にあったものの確証とし,また(先に)律法と福音を下され,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(t'. s.), hizi ni aya za qur'ani na kitabu kinacho bainisha;
ター・スィーン。これはクルアーンの印(凡ての事物を)明瞭にする啓典の印であり,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na hao walikuwa wana nguvu zaidi kuliko wao. na hapana kitu kinacho weza kumshinda mwenyezi mungu mbinguni wala katika ardhi.
かれらは地上を旅して,かれら以前の者たちの末路がどうなったかを観察しなかったのか。かれら(昔の者)は,かれらよりも力が優れていた。天にあり地にある何ものも,アッラーを挫くことは出来ないのである。本当にかれは全知にして全能であられる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hakika wewe unajua tunayo yaficha na tunayo yatangaza. na hapana kitu kinacho fichikana kwa mwenyezi mungu katika ardhi wala katika mbingu.
主よ,本当にあなたは,わたしたちが隠すことも現わすことも知っておられます。また地にも天にも,アッラーに対し何も隠されたものはありません。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na amka usiku kwa ibada; ni ziada ya sunna khasa kwako wewe. huenda mola wako mlezi akakunyanyua cheo kinacho sifika.
また夜の或る時間を起きて礼拝を務めれば,あなたのために余分の賜物があろう。主はあなたを,光栄ある地位に就かせて下される。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sema: basi leteni kitabu kinacho toka kwa mwenyezi mungu chenye kuongoka zaidi kuliko hivi viwili tukifuate, kama nyinyi mnasema kweli.
言ってやるがいい。「それなら,この2つよりも優れた導きとなる啓典を,アッラーの御許から持って来い。あなたがたが真実なら,わたしはそれに従おう。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na hapana kinacho tuzuia kupeleka miujiza ila ni kuwa watu wa zamani waliikanusha. na tuliwapa wathamudi ngamia jike kuwa ni ishara iliyo dhaahiri, lakini walidhulumu kwaye.
われが印を下すことを控えるのは,昔の民がそれを偽りであるとしたからに外ならない。われは以前サムードに,明らかな印の雌ラクダを授けたが,かれらはそれを迫害した。われが印を下すのは,只畏れの念を抱かせるために外ならない。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
amekwisha kujieni mtume wetu anaye kufichulieni mengi mliyo kuwa mkiyaficha katika kitabu, na anaye samehe mengi. bila shaka imekujieni kutoka kwa mwenyezi mungu nuru na kitabu kinacho bainisha.
啓典の民(ユダヤ,キリスト教徒)よ,使徒(ムハンマド)が正にあなたがたの処へ来た。あなたがたが啓典(律法,福音)の中の隠してきた多くのことをあなたがたに解明し,また多くのことをそのままにした。アッラーからの御光と,明瞭な啓典が今正にあなたがたに下ったのである。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(kumbuka) musa alipo waambia ahali zake: hakika nimeona moto, nitakwenda nikuleteeni khabari, au nitakuleteeni kijinga kinacho waka ili mpate kuota moto.
ムーサーが,その家族に向かって言った時を思い起せ。「本当にわたしは,遙かに一点の火を認めた。わたしは,そこからあなたがたに火についての消息を(宙?)すであろう。または火把を持ち帰り,それであなたがたは,暖められるかもしれない。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: