Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang ibon at ang bata
the bird and the child
Последнее обновление: 2020-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dumadapo ang ibon
the birds are translating into englis
Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lumipad. ang ibon
the bird is flying
Последнее обновление: 2019-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tinudla niya ang ibon.
he aimed at the bird.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang ibon ay nasa hawla
ang ibon ay nasa hawla
Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang ibon ay wala ng hapunan
hapon
Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang ibon i-sa bicolano
ano ang ibon sa bicolano
Последнее обновление: 2023-09-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ilang buwan ang ibon bago manganak
a few months before the baby is born
Последнее обновление: 2020-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang ibon hinanghina na hindi maka lakad?
Последнее обновление: 2021-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lumipad ang ibon sa pugad sa kahoy upang ilagay ang pag kai kanyang nakuha
the bird flew to the nest in the wood
Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang binantayan ni don juan ang ibon hindi niya namalayan na pinakawalan ito ng kaniyang dalawang kapatid dahil siya ay nakatulog.
Последнее обновление: 2021-01-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
d. ang ibon ay mukhang malaki dahil nasa ilalim ka nito, habang ang eroplano ay lilitaw na napakaliit sapagkat nasa itaas ito.
d. the bird looks big because it is under you, while the airplane appears very small because it is above.
Последнее обновление: 2020-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang malaking bilang ng mga host na paniki at species ng ibon, at ang kanilang pandaigdigang saklaw, ay nagpagana ng malawak na ebolusyon at pagpapakalat ng mga coronavirus. maraming mga coronavirus sa tao ang nagmula sa mga paniki.
the large number of host bat and avian species, and their global range, has enabled extensive evolution and dissemination of coronaviruses.many human coronavirus have their origin in bats.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coccidiosis, o cocci para sa maikling ay lahat ng dako. ito ay sa lupa, ito ay ibinubuga sa hangin at nasa mga ibon sa kanilang sarili. ito ay isang parasitiko sakit ng bituka sukat ng lahat ng mga ibon at mga hayop at ay sanhi ng coccidian protozoa.
coccidiosis, or cocci for short is everywhere. it is in the soil, it blows on the wind and is in the birds themselves. it is a parasitic disease of the intestinal tract of all birds and animals and is caused by the coccidian protozoa.
Последнее обновление: 2016-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.
"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where
Последнее обновление: 2023-08-20
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование