Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ayoko na sayo
are you not yet going to find love in india
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 2
Качество:
ayoko na
Последнее обновление: 2024-03-08
Частота использования: 3
Качество:
ayoko na makipaglokohan sayo
english
Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayoko na iwan
i don't want to leave you
Последнее обновление: 2021-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayoko na maging disturbo sayo
i don't want to be disturbed
Последнее обновление: 2024-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayoko na hawakan
where did that come from
Последнее обновление: 2021-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tama na, ayoko na
eso es suficiente, no quiero
Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ayoko na may mangyaring masama sayo
ayokong magkasakit ka
Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayoko na mag arabic
لا اريد التحدث بالعربية
Последнее обновление: 2022-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayoko na ipilit ang sarili ko sayo
i don’t want to force myself on others
Последнее обновление: 2023-12-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nakakasawa na! ayoko na!
nakakasawa
Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayoko na maging gwapo
don't like it just gwapo
Последнее обновление: 2021-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayoko na magka problema ,
ayaw kong magka problema kayo sa akin
Последнее обновление: 2023-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
balik din sayo
back to you too
Последнее обновление: 2022-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayoko na din naman na dumagdagdag pa sa problema mo and sa iniisip mo
ayoko na din naman na dumagdagdag pa sa problema mo and sa iniisip mo
Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: