Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
babalik ako bukas
Последнее обновление: 2023-11-27
Частота использования: 1
Качество:
babalik ako
bosses leave first
Последнее обновление: 2022-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oo babalik ako bukas ng hapon
i should come back tomorrow afternoon
Последнее обновление: 2023-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babalik ako agad
Последнее обновление: 2020-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babalik ako mamaya
i will be back later
Последнее обновление: 2024-01-10
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
babalik ako kaagad.
i'll be right back.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bawi nalang ako bukas
anong ginagawamo
Последнее обновление: 2023-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babalik ako pag nagsimula na
i will come back again
Последнее обновление: 2021-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mamayang gabi babalik ako doon
i'm at home now
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung gusto pa nila babalik ako
i will never return
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babalik ako ng manila ng november
i'll be back in manila on tuesday.
Последнее обновление: 2023-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babalik ako pagkatapos ng pag-urong
bounce back time
Последнее обновление: 2022-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babalik ako sa lalong madaling panahon
i ll be come be soon
Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babalik ako mamaya, pagkatapos ko makabili
i'll come back later, after i take a bath
Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babalik ako bukas ng maaga o gabi para masigurado kung may lumalabas pasok s area
i will be back tomorrow morning or evening
Последнее обновление: 2021-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: