Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hatid mo ako
brought me
Последнее обновление: 2016-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hatid mo ako bukas
Последнее обновление: 2023-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hatid mo
hinatid
Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sali mo ako sa
sali mo ako sa listahan
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 36
Качество:
Источник:
istambay sa kanto
a lot of hanging around the corne
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pupunta ako sa gasolinahan sa kanto.
i'm going to go use that gas station down the street.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibahin mo ako sa iba
differentiate me from othersedewow pinagpalit moko sa iba king*** mo
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 13
Качество:
Источник:
hinahatid mo ako sa bahay
hinahatid moko sa bahay
Последнее обновление: 2024-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kinwento mo ako sa kanya?
un ang kwento mo sa kanya
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 15
Качество:
Источник:
bumili ka ng ulam sa kanto
you buy food there
Последнее обновление: 2020-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang daming istambay sa kanto.
kontekstwal
Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
para po sa diyan lang sa kanto
Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka awung ko su kapay sa kanto
Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bakbak na pintura sa kanto ng pader
bakbak o tuklap na pintura sa sulok ng pader dingding
Последнее обновление: 2023-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi mababayaran ng pera ang kasiyahang hatid mo
english
Последнее обновление: 2023-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: