Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang sinabi dito
said here.
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang sinabi niya
i fell asleep the afternoon
Последнее обновление: 2019-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang sinabi mo?
did you say anything to him?
Последнее обновление: 2022-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang sinabi ko lang sayo
i've just said it before
Последнее обновление: 2023-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yan ba ang sinabi nya?
what he said
Последнее обновление: 2022-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung 'yan ang sinabi mo.
if that's what you said.
Последнее обновление: 2020-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ang sinabi ng babae
said the woman
Последнее обновление: 2021-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kalimutan ko na ang sinabi ko
kalilimutan ko ang iyong tinuran
Последнее обновление: 2022-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
minama-sama niya ang sinabi ko
he despises what i said
Последнее обновление: 2021-02-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hindi ko natupad ang sinabi ko
hindi ko tinutupad mga sinasabi ko
Последнее обновление: 2022-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ko makuha ang sinabi niya.
i couldn't catch what he said.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
susundin ang sinabi ng aking nanay
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pinakinggan niyang mabuti ang sinabi nito.
he concentrated his attention on what she said.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tsaka lamang ako di sumusunod sa patakaran kung ito'y kinontra ang pagkakapantay pantay, dignidad at respeto
but it contradicted it
Последнее обновление: 2020-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: