Вы искали: lahat ng iyon ay pawang mga kasinunga... (Тагальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

English

Информация

Tagalog

lahat ng iyon ay pawang mga kasinungalingan lang

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Английский

Информация

Тагальский

pero lahat ng iyon ay

Английский

r

Последнее обновление: 2022-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ano ang lahat ng iyon

Английский

all of that

Последнее обновление: 2022-05-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mahal kita sa lahat ng iyon

Английский

all that you have been

Последнее обновление: 2021-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa kabila ng lahat ng iyon.

Английский

despite of the good services

Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa lahat ng mga taon na iyon ay hinangad kong hawakan ka sa aking mga bisig

Английский

wishing you would be mine

Последнее обновление: 2022-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

oo lahat ng iyon ay makakatulong sa aking sarili upang maging mabuting tao

Английский

Последнее обновление: 2020-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

hindi niya hinayaan na hindi mabayaran pabalik lahat ng iyon

Английский

Последнее обновление: 2024-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

pinunasan ni senen ang mga kalat sa sahig at tiles sa kusina at tsaka inayos ni senen ang lahat ng iyon ay wala man lang siyang inaalala.

Английский

senen wiped the messes in the kitchen floors and tiles and plus senen fixed all that up he had no worries in it at all

Последнее обновление: 2021-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang lahat ng mga modernong sistema ng komunikasyon ay interactive na ________________, iyon ay, ang komunikasyon ay dalawang paraan. 3. ang

Английский

all modern communication systems are interactive __________________, that is, communication is two way. 3. the __________________ i

Последнее обновление: 2021-08-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

gyayari ng kanilang oras at espasyo.c/lahat ng mga artist, para sa bagay na iyon, ay lumikha sa loob at sa ilalim ng mga pangyayari ng kanilang oras at espasyo.

Английский

c/all artists, for that matter, create within and under the circumstances of their time and space.

Последнее обновление: 2023-09-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

naghilamos si senen at nagpunas ng lahat ng mga pinggan na iyon ay hindi na namin kailangang sabihin sa kanya o kahit kanino pa ang mga bagay na walang pag-aalala no alalahanin maliban kay senen

Английский

senen washed wished and plus wiped all that dishes that was it we would not have to tell him or anybody anyone else those that things no worries no worry at all except senen

Последнее обновление: 2022-06-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kapag ang bagay na iyon ay para sa iyo, para sa iyo. at kung hindi laging may dahilan sa lahat ng bagay sa tagalog

Английский

when that thing is for you , its for you . and if not there's always a reason in everything in tagalog

Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

i gugugol ko ang bakasyon ko na matutunan ang mga bagay na hindi ko pa alam o yung mga bagay na gusto kong malaman o maranasan sa aking buhay habang bata pa akoi e enjoy ko ang aking bakasyon ko with my family at siyempre at the end of the day pasasalamatan ko ang poong maykapal na natamo ko ang lahat ng iyon sa aking bakasyon

Английский

i will spend my vacation learning things i never knew or things i wanted to know or experience in my childhood as i enjoy my vacation with my family and of course at the end of the day i thank god i got all that on my vacation

Последнее обновление: 2023-07-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

1. kung ang bilang na iyon ay mas malaki sa 5, magdagdag ng 1 sa ikasampung halaga. kung ito ay mas mababa sa 5, iwanan ang ikasampung lugar na halaga tulad ng ito ay, at alisin ang lahat ng mga numero na naroroon pagkatapos ng ikasampung lugar.

Английский

rounding to the nearest hundredth means the rounding of any decimal number to its nearest hundredth value. in decimal, hundredth means 1/100 or 0.01. for example, the rounding of 2.167 to its nearest hundredth is 2.17.

Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

bago matapos ang buwan na ito nais ko lamang magpasalamat sa inyong lahat na bumati sa kaarawan ko lalong lalo na sa lahat ng naging parti ng buhay ko sa loob ng 25 years ko dito sa mundo.sa mga taong nagtitiwala,at patuloy nagmamahal at nandiyan para sa akin,lalong lalo na sa poong may kapal na patuloy akong ginagabayan at sinasamahan sa lahat nga oras,maraming salamat sa lahat ng iyon.

Английский

before this month ends i just want to thank all of you who greeted my birthday especially to all who have been a part of my life for 25 years here on earth. to those who trust,and continue to love and be there for me, especially to those with a thick heart who continue to guide me and accompany me all the time, thank you so much for all of that.

Последнее обновление: 2022-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nagkamali ng utos sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

Английский

sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

Последнее обновление: 2023-10-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,108,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK