Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
madali
as long as it's just
Последнее обновление: 2023-08-16
Частота использования: 2
Качество:
di madali
not easy
Последнее обновление: 2024-04-29
Частота использования: 15
Качество:
madali ito.
this is easy.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
madali kausap
madaling kausap
Последнее обновление: 2023-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baka bumaha nanaman
nothing will happen
Последнее обновление: 2021-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
madali akong makalimot
i have a hard time working
Последнее обновление: 2023-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi naging madali.
Последнее обновление: 2023-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bumaha sa loob ng bahay
Последнее обновление: 2024-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
minsan mahirap minsan madali
work
Последнее обновление: 2023-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
minsan mahirap.minsan madali
english
Последнее обновление: 2023-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baka bumaha nanaman dito s pilipinas
it always rains
Последнее обновление: 2021-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pwedeng bumaha o magkaroon ng landslide
makaroon ng pagbaha
Последнее обновление: 2023-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bumaha yung cr dahil birahan ng tissue
the flush in the cr is broken
Последнее обновление: 2021-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
malakas ang ulan kagabi kaya bumaha ngayon umaga
malakas ang ulan dito sa amin kagabe
Последнее обновление: 2024-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bumaha po sa aming lugar dala ng bagyong gener
Последнее обновление: 2023-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mag tanim ng mga halaman at mga pink para hinde bumaha
Последнее обновление: 2020-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: