Вы искали: maghari sana ang katahimikan sa magul... (Тагальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

English

Информация

Tagalog

maghari sana ang katahimikan sa magulong lugar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Английский

Информация

Тагальский

nakaalis ako sa magulong lugar

Английский

what i am now you are part of

Последнее обновление: 2022-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

paano mapanatili ang katahimikan sa isang lugar

Английский

ano ang kalinisan?

Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

gusto maging pulis dahil gusto ko mawala na ng masang mga tao at bumalik na sa dati ang katahimikan sa

Английский

Последнее обновление: 2023-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nakikiramay sa pag iba ng nararamdaman. ngayo'y akin ng napagtanto na hindi na pala ako bata. nasa punto na ako ng buhay na gusto nalang parati mapag isa habang dinarama ang katahimikan sa apat na sulok ng aking silid at nakaupo sa gilid ng bintana habang iniisip kung ano nananam ang hamon na ibibigay ng buhay bukas.

Английский

i used to be happy every night when it was time to rest from the day playing outside the yard while the sun was up as if it was also a patent but why now the night time of rest should have been replaced by sadness and worry , it takes a few hours before the eyes close. the wind blowing through the window cooled even more. the light that always wants to be turned on has been

Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

oo dahil layunin ng united nation na panatilihin ang katahimikan sa buong daigdig. at isa pa itinatakda ng law of the sea convention ang mga karapatan at pananagutan ng mga bansa kaugnay ng kanilang paggamit ng mga karagatan ng daigdig, nagtataguyod ng mga alituntunin sa mga negosyo, kalikasan at pamamahala ng likas na yamang dagat, at tungkulin nating manindigan laban sa hindi makatarungang pag aangkin ng tsina upang ipagtanggol ang ating pambansang teritoryo at karagatan.

Английский

oo dahil layunin ng united nation na panatilihin ang katahimikan sa buong daigdig. at isa pa itinatakda ng law of the sea convention ang mga karapatan at pananagutan ng mga bansa kaugnay ng kanilang paggamit ng mga karagatan ng daigdig, nagtataguyod ng mga alituntunin sa mga negosyo, kalikasan at pamamahala ng likas na yamang dagat, at tungkulin nating manindigan laban sa hindi-makatarungang pag-aangkin ng tsina upang ipagtanggol ang ating pambansang teritoryo at karagatan.

Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mayroong walang putol na katahimikan, sa mga bundok, sa gabi, ang katahimikan kahit na mga pagiisip ay hindi maaaring masira, ni masira na parang liwanag. ang proteksiyon na itim ng gabi, tulad ng isang balot ng velvet ay isinusuot, isang yakap ng buong katawan ng isang tao, sensuous at mainit - init. ang mga bituin ng isang milyong sumasayaw na ilaw, pumili ng isa at ito ay sa iyo, ang isa ay sapat na; mangyaring iwanan ang natitira, para sa mga makata at pilosopo. isang amoy ng ligaw na jasmine, pervades ang malambot na hangin sa gabi, isang nakalalasing na napakalakas, walang tugma na natagpuan kahit saan. eba

Английский

there is unbroken quietness, in the mountains, in the night, a stillness even thoughts can't break, nor shatter as if light. the night's protective blackness, like a velvet wrap is worn, an embrace of one's whole body, sensuous and warm. the stars a million dancing lights, choose one and it is yours, one is enough; please leave the rest, for poets and philosophers. a scent of wild jasmine, pervades the soft night air, an intoxicant so strong, no match found anywhere. eve

Последнее обновление: 2024-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,843,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK