Вы искали: maitim na kilikili (Тагальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

English

Информация

Tagalog

maitim na kilikili

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Английский

Информация

Тагальский

maitim na usok

Английский

motor smoke

Последнее обновление: 2021-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

maitim na balak

Английский

bad intention

Последнее обновление: 2020-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ako ay maitim na bata

Английский

i am the black child

Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kahulugan ng maitim na buto

Английский

definition of dark bone

Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

maitim na usok galing tambutyo

Английский

smoke emission from factory

Последнее обновление: 2019-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ibig sabihin ng maitim na gilagid

Английский

meaning dark gums

Последнее обновление: 2021-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

lalaki nagsuot ng maitim na damit

Английский

wore dark clothes

Последнее обновление: 2020-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

pagbuga ng maitim na usok ng mga sasakyan

Английский

emission of dark smoke by vehicles

Последнее обновление: 2022-06-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mabaho at maitim na usok galing sa tumbutsho

Английский

maingay na tambutso na nagdudulot ng maitim na usok

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

maitim na kami dyan dahil kakagaling lg namin sa

Английский

we are already dark there because we are great

Последнее обновление: 2021-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

maitim na parang aspalto pumuputi kahit hindi labhan

Английский

dark as asphalt turns white even if not washed

Последнее обновление: 2022-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sila at nagbalatkayongmga tao mula sa africa na may maitim na balat

Английский

sila at nagbalarkayong mga tao mula sa africa na may maitim na balat

Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

matutunghayan ng kawawang binata ang maitim na sikreto ng mananayaw.

Английский

but when it lasted

Последнее обновление: 2021-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sila ay nagbalatkayong mga tao mula sa africa na may maitim na balat

Английский

Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sila ay nagbabalatkayong mga tao mula sa africa na may maitim na balat.

Английский

Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sila ay nagbalat kayong mga tao mula sa africa na may maitim na balat

Английский

Последнее обновление: 2021-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

gusto kong malaman ang maitim na kababalaghan. sinabi sa akin ang mga haylayt sa akademiya, at interesado ako.

Английский

i'd like to hear about black magic. i was only told the highlights in the academy, and it interests me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

noong bata ako may best memories ako po ay masaya ako at nakarating ako sa bohol at nong bata pa pala ako maitim na pala ako noon mataba at makulit.ako naalala ko pa noon na nagbike kami sa aking pinsan na si butchoy at naglaro kami ng tagu taguan nong 3 years old palang ako natutu ko nangmaglakad at hindi na ako nagsuso kay mama dahil ayaw ko nang dumide

Английский

when i was a child i had the best memories i was happy and i got to bohol and when i was a child i was black i was fat and nasty. i still remember when we went on a bike ride with my cousin butchoy and we played hide and seek when i was 3 years old i learned to walk and i didn't suck on mom because i didn't want to go further

Последнее обновление: 2024-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

Английский

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

Последнее обновление: 2023-08-20
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,617,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK