Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gusto kung mag salita ng english
i want to speaking english
Последнее обновление: 2022-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gusto kong matuto mag salita ng english
i want to learn english words
Последнее обновление: 2020-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gusto ko mag usap tayo ng english
i want to talk to you
Последнее обновление: 2021-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pano mag salita ng english
bakit ka nag apply abroad
Последнее обновление: 2022-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gusto ko pa mahasa sa pag salita ng english
hone the skill
Последнее обновление: 2022-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hirap mag salita ng puro word english
di lang puro hirap
Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako marunong mag salita ng english
Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gusto kong matuto mag salita ng ingles.
i want to learn how to speak in english.
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 74
Качество:
Источник:
dapat masanay na tayo mag salita ng english
Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako bobo alam pero alam ko kung panu mag salita ng english
Последнее обновление: 2023-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
30 percent ang mayroon ako mag salita ng english
30 percent i have english word
Последнее обновление: 2018-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ako makapag salita ng english
but if you can't, it's ok
Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
alam ko mag salita ng english konte lang alam ko mag salita ng english
i only know how to speak english
Последнее обновление: 2021-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: