Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mataas ang pagtingin ko sa iyo bilang tao
Последнее обновление: 2023-07-30
Частота использования: 1
Качество:
pagtingin ko sa
boarded the jeep
Последнее обновление: 2022-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi magbabago ang pagtingin ko sa kanya
the way i look at him won't change
Последнее обновление: 2023-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nagsimula ang pagtingin ko sayo
why don't you notice my gaze
Последнее обновление: 2020-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pake ko sa iyo
can i use you
Последнее обновление: 2024-03-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ipapadala ko sa iyo
ship me with someone
Последнее обновление: 2023-12-28
Частота использования: 28
Качество:
Источник:
ipapaalala ko sa iyo.
i'll remind you.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
may binago ba ito sa iyo bilang isang tao? ipaliwanag pa
did it change anything to you as a person? explain further
Последнее обновление: 2021-10-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nahulog loob ko sa iyo
my heart fell again
Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sasabihin ko sa iyo mamaya
my love
Последнее обновление: 2023-10-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kahit lumabo man ang mga mata ko. mananatili oa rin malinaw ang pagtingin ko sayo
kahit lumabo man ang lahat mga mata ko. mananatili oa rin malinaw ang pagtingin ko sayo
Последнее обновление: 2015-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maligayang valentines mahal ko mahal na mahal kita❤ ito ay isang bagay na hindi ko masabi nang sapat, para sa pagtingin ko sa iyo sa faceboo
happy valentines mahal ko i love you so much more❤ this is something that i cannot say enough, for when i look at you in facebook 🥰 i realize how perfect you are and nothing that i do can ever be enough.
Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: