Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nakausap mo ba si
nakausap mo ba si
Последнее обновление: 2021-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nakausap mo na ba siya
have you spoken with him yet
Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nakausap mo na ba sakin
have you split up with him?
Последнее обновление: 2021-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nakausap mo ba ang pinsan mo
you're talking to his cousin.
Последнее обновление: 2022-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yung nakausap mo kagabi
i thought you talked to your boyfriend
Последнее обновление: 2021-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayaw mo ba
why don't you say
Последнее обновление: 2023-08-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
gusto mo ba
do you like
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 41
Качество:
Источник:
nilalahat mo ba?
i didn't do it al
Последнее обновление: 2022-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ilang babae na nakausap mo dito
have you spoken to her on
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na'intindehan mo ba
i don't want you to get mad at your boyfriend if you don't want him to get mad at you.
Последнее обновление: 2023-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bro nakausap mo n b yung pinsan ni ate cynthia mo
Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi alco hindi lang ako ang lalaki na nakausap mo ang
Последнее обновление: 2021-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tandaan mo, kapag nakausap mo siya, kailangan kalmado ka lang.
remember, when you get him on the line, remember to stay calm.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wag mo kong ikinukumpara sa ibang babae na nakausap mo sa camsite.
i won't stop you if you want
Последнее обновление: 2019-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: