Вы искали: nanghuhuli ng masasamang tao (Тагальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Английский

Информация

Тагальский

nanghuhuli ng masasamang tao

Английский

Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nanghuhuli ng masamang tao

Английский

dahil gusto ko manghuli ng masamang tao

Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nanghuhuli ng alimango

Английский

Последнее обновление: 2023-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

idiot noob sumuso ng masasamang tao

Английский

idiot noob suck bad people

Последнее обновление: 2021-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nanghuhuli ng masamang tao ang manga policemen

Английский

ang policemen ay ng huhuli ng masamang tao

Последнее обновление: 2022-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nagbibitaw ng masasamang salita

Английский

uttering bad words

Последнее обновление: 2022-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang lalaki ay nanghuhuli ng isda

Английский

ang lalaki ng huhili ng isda sa ilog

Последнее обновление: 2022-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

huwag mong hayaang gawing masamang tao ka ng masasamang tao

Английский

no one know what it take be a bad man

Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

maraming nagchat sakin ng masasamang salita

Английский

there are many who chat with me with bad words

Последнее обновление: 2022-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang pam bura ay nkaka bura ng masasamang bagay

Английский

the pump is wasting bad things

Последнее обновление: 2018-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

pero sinabihan lang niya si mr boy ng masasamang salita

Английский

so he said a bad word

Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

matuto ng self defense ay malaki ang advantage netoh na maprotektahan ka sa masasamang tao

Английский

what time do you go home

Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mag - sorry sa lahat ng masasamang bagay na ginagawa mo

Английский

say sorry to all bad things you do

Последнее обновление: 2022-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

wag mo akong sabihan ng masasamang salita kung gusto mo pang mabuhay

Английский

i dont't want to say bad words

Последнее обновление: 2022-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang pangarap ko sa buhay at maging isang pulis para ma protectahan ko ang akong mga magulang laban sa mga masasamang tao

Английский

Последнее обновление: 2023-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kakaiba si chu sir lagi siyang galit sa akin inaapak apakan ang pagkatao ko lahat na yata ng masasamang salita narinig ko sa kanya

Английский

i was stuck in the situation

Последнее обновление: 2021-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

my worst habit is i think hindi ako marunong magalit sa kahit sinong tao na nagpakita saken ng masasamang gawa at salita bagkos nag sorry pa ako para maiwasan ang away

Английский

Последнее обновление: 2023-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

dahil gusto kong maging isa sa mga pulis na palaging tapat sa serbisyo nais kong ipagtanggol ang bayan ko sa mga masasamang tao nais kong mabigyan ng hustisya ang lahat ng mga biktima sa bawat kaso

Английский

english

Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

salamat ina sa lahat lahat na pag aaruga sa amen ma pa wag po ninyo papabayaan ang sarili ninyo sorry po kong mesan ay nanagut ako ng masasamang salita sorry den po kong hinde ko nagagawa ang mga inuutos ninyo sa aken at sakripesyo mo saamen at tingagap mo kame ng lubos lubos

Английский

thank you mother for all that you take care of amen ma pa po mo don't forsake yourself sorry po ko messan ako nagagut na na na na na salita ko sorry den po hinde ko ginagawa ang mga mgautos mo sa aken at sacrifice mo saamen at ingagap mo kame fully

Последнее обновление: 2023-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

noong unang panahon ay may tatlong dalagang magkakapatid na pawang nag-gagandahan. ang kanilang mga kanayon ay lubhang nagtataka kung bakit mamula-mula ang kutis nga magkakapatid at manilaw-nilaw naman ang mahahaba nilang buhok, gayong mula pagkabata ay katulong na sila sa mga gawaing bukid ng kanilang ama na si ramon. hindi iniinda ng magkakapatid na lala, dada at sasa ang nakapapasong init ng araw sapagkat ito ay nagpapakinis pa nga ng kanilang kutis. namamangha at nananaghili sa ganda ng magkakapatid ang mga dalaga sa kanilang nayon. humahanga at lihim namang umiibig ang maraming kabinataan sa tatlong dalaga. ang kabaitan at kasipagan ng mga anak nina tarcila at ramon ay puring-puri ng mga kanayon, at dahil sila’y anak ng magbubukid kaya binansagan nila ang magkakapatid ng “mga dalagang-bukid”. kung mababatid lang ng mga tagaroon ang katotohanan, marahil hindi na sila magtataka kung bakit namumukod-tangi ang kagandahan nina lala, dada at sasa. lingid sa lahat, si tarcila ay isang diwata. nang umibig siya sa taga-lupang si ramon, ang kanyang pagka-diwata’y tinalikdan niyang lubos upang mamuhay bilang ganap na tao. bagama’t nawalan ng kapangyarihan ay naging maligaya naman ito sa piling ni ramon at ng kanilang mga anak. subalit ang mapayapa at matiwasay na pamumuhay ng mga taga-nayon ay biglang binulabog ng masasamang-loob. nahintakutan ang lahat at hindi magawang lumaban sa magbabagsik na tulisang-dagat. nilimas ang kanilang kabuhayan at sapilitang dinala sa tabing dagat ang kadalagahang napili. kabilang na roon sina lala, dada at sasa. habang hinihintay ang bangkang sasakyan ng mga bihag upang makarating sa sasakyang-dagat na nasa laot ay walang tigil ang pag-iiyakan at pagmamakaawa ng mga ina. tanging si tarcila lang ang walang imik ngunit malalim ang iniisip. bagama’t walang kapangyarihan ay nagsikap pa rin itong makipag-ugnayan sa dati niyang daigdig… sukdulang hininga niya ay mapatid, mailigtas lamang ang mga mahal na anak gayundin ang nayon na kanya ngayong tahanan! hindi naman nabigo ang dating diwata sapagkat ang nawalang kapangyarihan ay muling ibinalik sa kanya. sa pamamagitan ng isip ay pinaglagablab ni tarcila ang barko ng mga pirata. sa bilis ng pangyayari, ang mga tulisan naman ngayon ang nasindak at sa pagsabog ng mga bala na nakasabit sa kanilang katawan, sila ay naubos nang wala namang kalaban. ngunit isang sugatang pirata ang nagkaroon pa ng pagkakataong mamaril bago ito binawian ng buhay. sa kasawiang-palad ay tinamaan ang magkakapatid at agaw-buhay na bumagsak sa tubig. napasigaw ang naghihnagpis na ina! hindi nito maatim ang nakikitang paghihingalo ng mga anak. bilang diwata ay wala siyang kapangyarihang magdugtong ng buhay, datapuwa ang magbigay ng panibagong buhay sa bagong anyo ay kanyang magagawa. tumingin muna si tarcila sa asawa at… “ramon, nanaisin ko pa na sila’y magbagong-anyo kaysa tuluyang mawala na sa atin.” “nasa iyo ang kapasyahan. gawin mo ang nararapat.” nabigkas ni tarcila ang mahiwagang kataga bago nalagutan ng hininga sina lala, dada at sasa kaya sa isang kisapmata ang tatlong dalaga ay naging isda! matapos masaksihan ang kababalaghang iyon ay saka pa lang nalaman ng mga kanayon ang pagiging “diwata” ni tarcila. lahat ay nagpasalamat sa nagawang tulong ni tarcila at nakiramay rin sila sa sinapit ng mga anak nito. nagilalas ang lahat at napatingin sa mga isda, sa kahanga-hanga nitong kulay na wari’y mamula-mula kaya sa halip na malungkot ay kagalakan ang kanilang nadama. sa huling pagkakataon ang mga isda ay nagsalita. “ina, ama, huwag kayong malulungkot, naririto lamang kami sa dagat. aming ina, ipinagmamalaki ka namin. ikaw pala ay isang diwata. mahal namin kayo ni ama…” “paalam na sa inyong lahat, mga kanayon,” ang sabay na wika nina lala, dada at sasa – at marahan silang lumangoy patungong laot. “paalam na rin sa inyo mga dalagang-bukid…!” ang sagot ng kanilang mga kanayon habang kumakaway. ito ang dahilan kung bakit nasa dagat ang mga “dalagang-bukid”.

Английский

the legend of the maid farm

Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,716,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK