Вы искали: pang umaga na ang trabaho ni ate (Тагальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

English

Информация

Tagalog

pang umaga na ang trabaho ni ate

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Английский

Информация

Тагальский

tapos na ang trabaho

Английский

work to be completed

Последнее обновление: 2020-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

tapos na ang trabaho ko

Английский

lots of money

Последнее обновление: 2019-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nag simuka na ang trabaho ko

Английский

wala din akong oras mag laro

Последнее обновление: 2020-05-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

natapos na ang trabaho ko noong

Английский

i'm done with my job

Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

lagpas eight oras na ang trabaho mo

Английский

english

Последнее обновление: 2023-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sinabi niya sa akin. siya ay pagpunta sa trabaho tommorow umaga na ang kanyang sinabi

Английский

he told me. he will going to the work tommorow morning that his said

Последнее обновление: 2023-07-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

gusto ko tong trabaho dahil ito ang nakasanayan ko at ito na ang trabaho ko maliliit pa ang mga anak ko,hindi lang naman pagtitinda ang pinagkakaabalahan ko treasurer din ako

Английский

we built tong carinderia for my family and we pangangaylangan

Последнее обновление: 2015-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

pag uusapan ang patungkol sa new normal na pinagdadaanan ngayon ng buong mundo dahilan sapagkalat ng cornona virus o kundi tawaging covid 19, ito ang suliraning pumukaw sa lahat paano sisimulan ang buhay na may limitasyon sa ating lipunan lalo na ang trabaho, pag aaral at iba pa.

Английский

talk about the new normal that the whole world is now going through for the spread of the cornona virus or rather called covid 19, this is the problem that inspires everyone how to start living with limitations in our society especially work, study and so on.

Последнее обновление: 2022-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa kinauukulan naiskong ipabatid sa inyo na ang dahilan ng paka delay ng project ay dahil sa delayed na delivery ng materyales simula july ng nkaraang taon hanggang ngayong january ng sabing taon.dahil sa pagka antala ng pag deliver ng materyales kaya na apektuhan ang trabaho ng aking manggagawa at kaya nagkaroon ng delayed sa aming trabaho.

Английский

in particular i would like to inform you that the reason for the delay in the project is due to the delayed delivery of materials from the previous year to the current january of the year. my workers and so there was a delay in our work. we

Последнее обновление: 2020-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Английский

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Последнее обновление: 2021-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,706,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK