Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para ma agapan
for me
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 36
Качество:
muntik ng ma rape
bruised hand
Последнее обновление: 2019-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para ma achieved ang goal
ma achieved ang goal?
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
english of para ma aware
Последнее обновление: 2020-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano na lng name para ma add kita
i joined
Последнее обновление: 2021-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para ma bayaran ko yong obligation ko
i will find money
Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ilagay ang filename para ma-save:
enter the filename to save:
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para ma sukat po ang aking galing
why do you want to ste
Последнее обновление: 2022-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para ma confirm mo kung naka pag booked kana
para ma confirmed mo kung naka pag booked kana
Последнее обновление: 2022-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dahil ebidensiya yun para ma-incriminate sila.
because it's evidence that could incriminate them.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para ma kumpirma kung kelan magaganap ang visitation
when will happen
Последнее обновление: 2019-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mag ingat sa trabaho para ma iwasan ang disgrasya
Последнее обновление: 2020-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ginagamit namin ito para ma isulat ang matutunan naman
we use it to write
Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
*kailangan kong i-express hindi para ma-impress.
*i use english to express not to impress.
Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник: