Вы искали: sa larawang ito ko naalala ang mga (Тагальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

English

Информация

Tagalog

sa larawang ito ko naalala ang mga

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Английский

Информация

Тагальский

sa larawang ito pinapakita ang ibat ibang aspeto na ginagamit sa

Английский

sa larawang ito pinapakita ang ibat ibang aspeto na ginagamit sa globalization communication

Последнее обновление: 2020-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

dahil sa larawang ito, napagbigyan ko ang kanilang kahilingan na maglaro na kasma ako

Английский

the request was granted

Последнее обновление: 2022-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mabait puso reaksyon sa larawang ito ng aking

Английский

heart react this picture

Последнее обновление: 2022-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang mga larawang ito ay kinuha

Английский

these pictures was taken last august 11

Последнее обновление: 2022-08-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mapait na alaala habang tinitingnan ang mga larawang ito

Английский

bittersweet memories while looking ont this pictures

Последнее обновление: 2020-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

tiningnan ko po ng ayos ang larawan tapos sinearch ko po kung ano ang naglalarawan sa larawang ito binatay ko po ito ayon sa nakita kong larawan

Английский

i looked at the picture carefully and then i searched for what it describes in this picture, i based it on the picture i saw.

Последнее обновление: 2021-11-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

minsan hindi ko maiwasan na maalala ang mga sandaling ito. dahil sa bawat larawang ito ay nakikita ko kung gaano ako nagtiis at nagsikap para lang makamit ko ang pangarap na ito

Английский

sometimes i can’t help but remember these moments. because with each of these pictures i can see how much i endured and worked hard just to achieve this dream

Последнее обновление: 2020-08-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang pag kakaintindi ko sa larawang ito ay kung paano binubulag ng mayayamang tao ang mahihirap dahil sa wala itong maayos na trabaho upang matustusan ang pamilya sa pang araw araw na gastusin

Английский

Последнее обновление: 2023-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa larawang ito pipakita niya ang walang diciplinang pag tapon ng basura kong saan nag lalarawan ng hindi pag mamahal sa kalikasan at ito ay mag dudulot ng pag kasira sa pang araw araw na gawain

Английский

Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang mga larawang ito ay naglalarawan ng grupo ng mga tao na ginagawang kamao ang kanilang mga kamay at nakikipagtulungan sa iba upang bumuo ng isang puso ngunit sa pag-aaral nito nang mas matagal makikita mo na ito rin ay nagtuturo at nagpapakita sa atin na ang buhay ay mas madali at tunay kapag mayroon kang isa pang tulong at tayo dapat nating limitahan ang ating sarili sa pagtulong o pagmamahal sa ibang tao dahil lamang sa kanilang kulay.

Английский

this image depicts two people on opposite ends with blocks beginning to collapse to another person. this image can be interpreted in a variety of ways, but for me, it demonstrates that the person who pushed the blocks represents life, with the blocks representing the problems, and the person on the other end represents us human beings. it demonstrates that life continues to throw us problems, and while we may have a difficult time getting up or resolving them, that does not mean we will fail.

Последнее обновление: 2022-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

Английский

alamat ng buod ng lansones

Последнее обновление: 2021-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,220,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK