Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aygu in korean
aygo in south korea
Последнее обновление: 2023-05-17
Частота использования: 1
Качество:
mahilig in korean
mahilig ka sa korean
Последнее обновление: 2021-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ukay ukay
thrift shop
Последнее обновление: 2017-09-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kinikilig ako in korean
나는 한국인을 좋아한다
Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang ganda mo in korean
너는 한국에서 아름답다.
Последнее обновление: 2019-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ukay ukay clothes
ukay ukay clothes
Последнее обновление: 2020-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mahal na mahal kita in korean
yllah i love you
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anong ginagawa mo in korean words
what do you do in korean words
Последнее обновление: 2019-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siguro panahon na para kalimutan ko siya in korean
japanese
Последнее обновление: 2024-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
一 makainip munta ku ata ukay ukay tuklip kungan sa malan karin
一 makainip munta ku ata ukay ukay tuklip kungan ing malan karin
Последнее обновление: 2022-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
makaynip! munta ku kaya ukay ukay tapus tuklip kula nang ding malan.
makaynip! munta ku kaya ukay ukay tapus tuklip kula ngan ding malan.
Последнее обновление: 2021-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“siguro, since hindi po kayang control in ng bureau of customs ‘yung pagpasok ng ukay ukay, siguro we have to come up with a system na, i don’t know, legalize ukay ukay,”
“maybe, since the bureau of customs cannot control the entry of ukay ukay, maybe we have to come up with a system that, i don't know, legalize ukay ukay,”
Последнее обновление: 2022-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: