Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wala kang karapatan
you have no right
Последнее обновление: 2019-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala kang karapatan magsalita
wala kang karapatan magsalita
Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala kang karapatan husgahan ako
Последнее обновление: 2020-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala kang karapatan hindi sayo yan
do not interfere with you
Последнее обновление: 2022-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala kang karapatan pagsabihan ako ng ganyan
you have no right to scold me like that
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
wala kang jowa
you have no jowa
Последнее обновление: 2021-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laban lang wala kang karapatan mamarin dika pa mapera
laban lang wala kang karapatan mamarin dika pa mapera
Последнее обновление: 2022-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala kang pakialam
wala kang pakialam
Последнее обновление: 2023-11-02
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
wala kang boobs.
you and isabella are as flat as paper
Последнее обновление: 2023-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala kang karapatan na husgahan ako dahil hindi mo naman ako kilala
you have no right to criticize me because you do not know me
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala kang karapatan para icompare ako sa mga cousins ko buti sana kung pinapakain moko
you have no right to icompare me with my cousins
Последнее обновление: 2022-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi mo ba nararamdaman yung nararamdaman niya para sa akin at wala kang karapatan na tawagin akong pet
can't you feel what i feel
Последнее обновление: 2020-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: