Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wherever you are now
belong to the fingers
Последнее обновление: 2023-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wherever you are stay there
jan ka lang
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are
make your heart tha most beautiful thing about you
Последнее обновление: 2022-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duck cover and hold wherever you are
duck,cover and hold wherever you are
Последнее обновление: 2022-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how you are
how are you
Последнее обновление: 2023-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wherever you go i will go
i'll go wherever you will go
Последнее обновление: 2023-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are beautiful
Последнее обновление: 2023-08-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
you are not allowed
you are not allowed
Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
look younger you are.
look younger you are
Последнее обновление: 2024-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how loved you are?
how loved you are?
Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are andder arrest
hulika sa kulungan
Последнее обновление: 2022-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i wish i could be with you wherever you are and wherever you go everyday just so i wouldtn't have to miss you so
Последнее обновление: 2021-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beautiful girl wherever you are i knew when i saw you, you had opened the door i knew that i 'd love again after a long, long while i' d love again
beautiful girl wherever you are i knew when i saw you, you had opened the door i knew that i'd love again after a long,long while i'd love again
Последнее обновление: 2022-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: